Latein » Deutsch

arēnāria <ae> f

Sandgrube

carnāria <ae> f (carnarius) vorkl.

Fleischbude

caupōnor <caupōnārī> (caupo¹) (m. Akk)

m. etw. schachern, um etw. feilschen [ bellum um den Krieg kleinlich feilschen (= gegen Gold zu erkaufen suchen) ]

salūtāria <ium> SUBST nt (salūtāris)

Heilmittel

sapōrātus <a, um> (sapor) poet; nachkl.

schmackhaft gemacht

Asināria <ae> f

Subst. v. asinarius

Titel einer Komödie des Plautus

furnāria <ae> f (furnus)

Bäckerei

lūmināria <rium> nt (lumen)

1.

Fensterläden

2. (August.)

Sterne, Sternbilder

āctuāria <ae> f (actuarius¹)

schnelles Schiff

alicāria <ae> SUBST f

Straßenmädchen, Dirne

barbaria <ae> f (barbarus)

1.

Ausland, Fremde

2. meton.

Barbaren, Ausländer

3.

Barbarei, Rohheit, Grausamkeit, Unmenschlichkeit, Wildheit

4.

Mangel an Bildung, ungebildetes Benehmen

calvāria <ae> f nachkl.

→ calva

Siehe auch: calva

calva <ae> f (calvus)

Hirnschale, Schädel

topiāria <ae> f (topia)

Kunstgärtnerei

balneāria <ōrum> nt (balnearius)

Bäder, Badezimmer

calceāria <ae> f (calceus) vorkl.

Schuhgeschäft

populāria <ium> SUBST nt Suet.

Sitze des Volkes im Theater

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina