Latein » Deutsch

anapaestus2 <ī> m, pes anapaestus

der Versfuß Anapäst (‿ ‿ – umgekehrter Daktylus)

haliaeëtos, haliaeëtus, haliāetos, haliāetus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Seeadler; in einen solchen wurde Nisus v. Megara, der Vater der Scylla, verwandelt.

assuētus <a, um> (assuēscō)

1.

an etw. gewöhnt, etw. gewohnt

2.

bekannt, vertraut [ longius assueto weiter als gewöhnlich ]

balletus <ī> m mlt.

→ boletus

Pilz, Champignon

Siehe auch: bōlētus

bōlētus <ī> m poet; nachkl.

essbarer Pilz ( bester Art, bes. Champignon)

dē-suētus <a, um>

2.

ungewohnt, aus dem Gebrauch gekommen, ungewöhnlich
ich sehe die mir fremd gewordenen Sterne

īn-suētus1 <a, um>

1.

an etw. nicht gewöhnt, in etw. ungeübt (m. Gen; ad; Dat; Infin) [ navigandi; ad pugnam; moribus Romanis; vera audire ]

2.

ungewöhnlich [ species; solitudo; limen fremd ]

per-vetus <Gen. veteris>, per-vetustus <a, um>

sehr alt

Tāygetus <ī> m poet, Tāygetua <ōrum> nt

Gebirge zw. Lakonien u. Messenien, unter dessen Steilabhang Sparta lag

incrētus

P. P. P. v. incerno

Siehe auch: in-cernō

in-cernō <cernere, crēvī, crētum>

daraufsieben, darüberstreuen [ piper ]

īn-flētus <a, um> (in-² u. fleo) poet

unbeweint

sēcrētus <a, um> P. Adj. zu secerno (Adv -ō)

1.

(ab)gesondert, getrennt [ arva; imperium ]

2. poet; nachkl. (v. Örtl.)

entlegen, einsam [ domus; colles ]
die abgelegeneren Teile

3. übtr

geheim, heimlich, verborgen [ artes Zauberkünste; consilium ]

Siehe auch: sē-cernō

sē-cernō <cernere, crēvī, crētum>

1.

absondern, trennen (von: ab alqo, a o. e re u. bl. re; alqd alci: etw. für jmd.) [ inermes ab armatis; se a bonis; nihil praedae in publicum für den Staatsschatz; übtr animum a corpore frei machen; sua a publicis consilia; publica privatis ]

2.

verwerfen, ausscheiden lassen [ minus idoneos senatores ]

3. übtr

unterscheiden (von: ab o. bl. Abl) [ pestifera a salutaribus; iusto iniquum; honestum turpi ]

trapētum <ī> nt, trapētus <ī> m nicht klass.

Ölpresse

īnficētiae, īnficētus <a um>

→ infacetiae, → infacetus

Siehe auch: īn-facētus , īnfacētiae

īn-facētus <a, um>

unfein, plump, witzlos, geschmacklos

īnfacētiae <ārum> f (infacetus) Cat.

Geschmacklosigkeiten

mānsuētus <a, um> P. Adj. zu mansuesco

1. (v. Tieren)

gezähmt, zahm [ sus ]

2. (v. Personen u. Sachen)

sanft, mild, friedlich [ litora ruhig ]
lässt nach
weniger gefährlich

Siehe auch: mān-suēscō

I . mān-suēscō <suēscere, suēvī, suētum> (manus) VERB trans

1.

zähmen

2.

ergiebiger machen [ terram ]

II . mān-suēscō <suēscere, suēvī, suētum> (manus) VERB intr

1.

zahm werden

2.

sanfter, milder werden
lassen sich erweichen

3.

ergiebiger werden

scultētus <ī> m (germ. Wort) mlt.

Schultheiß, Dorfschulze

īn-facētus <a, um>

unfein, plump, witzlos, geschmacklos

in-quiētus <a, um>

1.

unruhig, in Bewegung [ aquae; aër; ventus ]

2. übtr

unruhig, ohne Ruhe [ animus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina