Latein » Deutsch

dōnec KONJ, dōnicum (altl.), dōnique (Lucr.)

1.

solange (als)

2.

solange bis, bis (endlich)

Dīdō <dūs [o. ōnis] > f

(auch Theiosso u. phöniz. Elis(s)a) Tochter des Königs Belus v. Tyrus, Gründerin u. Königin v. Karthago

Ōricum <ī> nt, Ōricos <ī> f

Hafenstadt in Epirus

quī-cum (qui¹) altl.

= quocum, quacum, quibuscum

spīcum <ī> nt nachkl., spīcus <ī> m

→ spica

Siehe auch: spīca

spīca <ae> f

1.

(Getreide-)Ähre

2. poet; nachkl.

Dolde, Büschel v. Pflanzen

3. (Stern)

Kornähre (hellster Stern im Sternbild der Jungfrau)

Nōricum <ī> nt

röm. Provinz, v. keltisierten Illyrern bewohnt, in den Ostalpen östl. vom Inn

pānicum <ī> nt

Hirse

toxicum, toxicon <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Pfeilgift, übh. Gift

aprīcum <ī> nt

Subst. v. apricus

Sonnenlicht; sonniger Platz
ans Licht bringen

Siehe auch: aprīcus

aprīcus <a, um>

1.

sonnig [ hortus; colles ]

2. poet

die Sonnenwärme, den Sonnenschein liebend [ flores; arbor ]

ulpicum <ī> nt vorkl.

Lauch

ciccum <ī> nt (griech. Fw.) vorkl.

Kerngehäuse, bes. des Granatapfels
keinen Deut, nicht das Geringste

siccum <ī> nt (siccus)

das Trockene, festes Land

dictum <ī> nt (dico¹)

1.

das Gesagte, Ausgesprochene, Äußerung, Wort
Zeugenaussagen
Klagen
sich unterreden
o citius
schneller als gesagt = sofort, im Nu

2.

(Aus-)Spruch [ Catonis ]
dictum poet
Spruch eines Orakels [ triste ]

3.

Witz(wort)
Witze über jmd. machen
gesuchter Witz

5.

Versprechen, Versicherung

6. Kom.

Schimpfwort

7. Enn.

Redegewandtheit [ -i studiosus ]

crocus <ī> m, crocum <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Safran (Gewürz)

2. meton.

a.

Safranessenz, -wasser (zum Besprengen, bes. der Bühne);

b. Verg.

Safranfarbe, -gelb

I . circum (eigtl. Akk. v. circus) ADV

1.

im Kreis, ringsum(her)
ringsum an den Mauern

2. poet; nachkl.

in der Umgebung, auf beiden Seiten

II . circum (eigtl. Akk. v. circus) PRÄP b. Akk

1.

(rings)um
dreht sich

2.

(nahe) bei, in der Nähe von; in jmds. Begleitung, um

3.

umher zu, umher auf, umher bei, in … umher

coccum <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

Beere, bes. Scharlachbeere

2. meton.

Scharlachfarbe; Scharlachfaden (f. Netze)

viscum <ī> nt

1. poet; nachkl.

Mistel

2. meton.

(aus Mistelbeeren bereiteter) Vogelleim

3. Plaut. übtr

Köder

dīvum <ī> nt (divus)

freier Himmel, das Freie; nur in den Redewendungen:
unter freiem Himmel, im Freien
ans Licht

dīum <ī> nt (dius²) vor- u. nachkl.

→ divum

Himmelsraum, Weltall
sub dio [o. diu]
unter freiem Himmel

Siehe auch: dīvum

dīvum <ī> nt (divus)

freier Himmel, das Freie; nur in den Redewendungen:
unter freiem Himmel, im Freien
ans Licht

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina