Latein » Deutsch

intestīnum <ī> nt (intestinus)

1.

Darm [ medium Zwerchfell; duodenum Zwölffingerdarm; caecum Blinddarm; rectum Mastdarm ] meist Pl Eingeweide (in der Bauchhöhle)

2. im Pl Plaut.

eingelegte Arbeit

intestīnus <a, um> (intus)

innerlich, der innere, im Inneren befindlich, in der Familie, im Staat, einheimisch [ malum; caedes in der Familie; bellum Bürgerkrieg ]

inter-stinguō <stinguere, –, stīnctum>

auslöschen
interstinguo Pass.
erlöschen

intentiō <ōnis> f (intendo)

1.

das Gespanntsein, Spannung [ corporis ]

2. übtr

Anspannung, Anstrengung [ animi; cogitationum des Denkens ]

3.

Aufmerksamkeit (auf etw.: Gen) [ lusūs ]

4.

Vorhaben, Absicht [ hostium ]

5. nachkl.

Hebung, Steigerung, Zunahme [ vocis; doloris ]

6. Plin.

Sorgfalt, Eifer (m. Gen obi.) [ rei familiaris obtinendae ]

7. spätlat

Anklage, Beschuldigung

inter-cinō <cinere, – –> (cano) Hor.

dazwischen singen

inter-linō <linere, lēvī, litum>

1.

in den Zwischenräumen bestreichen, überziehen

2. (Urkunden)

durch Überschmieren einzelner Wörter, durch Ausstreichen o. Ausradieren fälschen [ codicem ]

interstitiō <ōnis> f (intersisto) Gell.

Stillstand [ negotiorum; iuris ]

inter-stīnctus1 <a, um> nachkl.

hier u. da besetzt mit
m. Pflastern wie besät

Palaestīna <ae>, Palaestīnē <ēs> f

Palästina

in-testātus1 <a, um> (in-² u. testor)

1.

ohne Testament (gemacht zu haben)

2. Plaut.

nicht durch Zeugen überführt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina