Latein » Deutsch

minor1 <minārī> (minae)

1. Verg.

(drohend) emporragen

2.

drohen, androhen [ arma m. Krieg drohen; alci crucem; alci malum Schläge; baculo ]

3. Hor.

bedrohen

4. poet

prahlend versprechen, ankündigen, geloben [ multa et praeclara ]

ōminor <ōminārī> (omen)

1.

weissagen, prophezeien [ felix faustumque imperium; alci in proximum annum consulatum ]

2.

anwünschen [ melius ]
Unheil kündend
mich schaudert, das verhängnisvolle Wort auszusprechen

opīnor <opīnārī>, opīnō (altl.) <opīnāre>

meinen, glauben, vermuten alqd; de alqo u. de re; m. A. C. I.; abs., bes. parenthetisch [ multa falso; de alqo male ]
wie ich vermute

ūrīnor <ūrīnārī> (urina)

untertauchen

I . vēnor <vēnārī> VERB intr

jagen, auf die Jagd gehen

II . vēnor <vēnārī> VERB trans

1. (Tiere)

jagen, auf Tiere Jagd machen [ leporem; feras ]

2. übtr

auf etw. Jagd machen, auf etw. ausgehen, hinter etw. her sein [ suffragia plebis; amores ] jmd. zu gewinnen suchen [ viros oculis ]

dīgnor <dīgnārī> (dignus) poet; nachkl.

1.

würdigen, für würdig halten [ alqm honore; alqm non sermone, non visu; libellum venia ]

2.

sich entschließen, wollen, geruhen (m. Infin)

līgnor <līgnārī> (lignum)

Holz holen

vīnitor <ōris> m (vinum)

Winzer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina