Latein » Deutsch

flagrō <flagrāre>

1.

brennen, lodern

2. poet

funkeln, glänzen

3. übtr

lodern, (leidenschaftlich) glühen, brennen (in, vor, von etw.: Abl) [ pugnandi cupiditate; amore; inopiā schwer heimgesucht werden ]

4. (von Zuständen)

entflammt, entfacht sein, heftig aufflammen

fragrō <fragrāre>

stark riechen, duften nach etw.: Abl [ gemma vinum ]

I . ē-vagor <ēvagārī> VERB intr

1.

umherziehen [ effuse ]

2.

sich verbreiten, um sich greifen

3. MILIT

schwenken, ausschwärmen

4. nachkl.

vom Thema abschweifen

II . ē-vagor <ēvagārī> VERB trans Hor.

überschreiten [ ordinem rectum ]

vāgīna <ae> f

1.

Scheide des Schwertes

2. übtr

Hülse der Ähre

vāgiō <vāgīre>

wimmern, schreien (v. kleinen Kindern u. Tieren)

vagor1 <vagārī>, vagō <vagāre> (vorkl.; poet) (vagus)

1.

umherschweifen, -streifen, -ziehen [ circum tecta; per arva; totā Asiā; sine proposito sinnlos ]

2. (v. Schiffen u. Seefahrern)

kreuzen [ per Aegaeum mare; cum lembis circa Lesbum; praeter oram ]

3. (v. Gestirnen)

wandern

4. übtr

umherschweifen

5. übtr

sich verbreiten

6. (v. Leidenschaften)

freien Spielraum haben

7. (v. der Rede)

abschweifen

Sagra <ae> m u. f

Küstenfluss in Bruttium

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina