Latein » Deutsch

cadō <cadere, cecidī, cāsūrus>

1.

herabfallen (von: a, de, ex)

a. (v. Geschossen)

auffallen, treffen [ in terram ]

b. (v. Gestirnen)

untergehen, sinken
nach Mitternacht

c. (v. Blättern, Früchten u. Ä.)

abfallen

d. (v. Flüssigkeiten)

herabfließen, stürzen, sich ergießen

2.

(hin)fallen, (nieder)stürzen

3. (in der Schlacht)

fallen, sterben [ in acie; per acies; in bello; pro patria; ense ]

4. (v. Tieren)

geschlachtet o. geopfert werden

5. (v. Städten)

fallen, erobert werden

6.

durchfallen, unterliegen (v. Theaterstücken, Prozessen u. ä.)
das Stück fällt durch
den Prozess verlieren

7.

sinken, abnehmen, sich vermindern, sich verlieren, schwinden
der Mut sinkt
den Mut verlieren
legt sich

8.

hineinkommen, -geraten [ in morbum erkranken; in suspicionem; in unius potestatem ]

9. (in die Augen)

fallen [ in conspectum sichtbar werden; sub sensus ]

11. (in eine Zeit)

fallen, eintreten, eintreffen, sich ereignen
trifft mit deiner Ankunft zusammen

12.

ausfallen, ausschlagen [ ad (in) irritum fehlschlagen ]

13.

zufallen, anheim fallen

14. (in alqm o. in alqd)

zutreffen, passen, sich schicken

15.

ablaufen, ausgehen

16.

enden, auslaufen [ in syllabas longiores; numerose rhythmisch ]

caetra <ae> f

kleiner, leichter Lederschild

camera <ae> f (griech. Fw.)

1.

Gewölbe

2. nachkl.

Barke (m. gewölbtem Bretterdach)

3. mlt.

Vorratskammer; Schatzkammer; Staatskasse

cadmēa <ae> f (griech. Fw.) Plin.

Galmei (Zinkerz)

satira

→ satura

Siehe auch: satura

satura <ae> f (satur) lanx

1. nicht klass.

m. allerlei Früchten gefüllte Schüssel, die man jährl. den Göttern darbrachte

2. übtr

Allerlei, Gemengsel, Durcheinander
bunt durcheinander

3. meton. („Satire“)

satura [o. satira]
Sammlung v. Stegreifgedichten vermischten Inhalts in mannigfacher Versform (Ennius, Lucilius, Horaz); Spottgedicht (Persius, Juvenal)

capra <ae> f (caper)

1.

Ziege, Geiß
„Ziegensumpf“, an dieser Stelle auf dem Marsfeld verschwand Romulus

2. poet capella¹

Ziege

3. meton. → caper

Bocksgeruch, -gestank

Siehe auch: caper , capella , capella

caper <prī> m poet; nachkl.

1.

Ziegenbock

2. meton.

Bocksgeruch, Schweißgeruch

capella2 <ae> f mlt.

1.

Kapelle, Gotteshaus

2.

Geistlichkeit

capella1 <ae> f Demin. v. capra

1.

Ziege

2. poet; nachkl.

die Ziege als Stern im Fuhrmann

camara <ae> f

→ camera

Siehe auch: camera

camera <ae> f (griech. Fw.)

1.

Gewölbe

2. nachkl.

Barke (m. gewölbtem Bretterdach)

3. mlt.

Vorratskammer; Schatzkammer; Staatskasse

castra <ōrum> nt (castrum)

1.

Lager, Feld-, Kriegslager
Standlager
Sommerlager
Winterlager
aufschlagen
das Lager abbrechen = aufbrechen
vorrücken
im Felde stehen
Anhöhe b. Utica
Standlager b. Xanten

2.

Prätorianerkaserne b. Rom

3.

Krieg(sdienst)
kriegserfahren sein

4.

Tagemarsch (weil man jeden Abend ein Lager aufschlug)
in zwei Tagemärschen

5.

Partei, Seite

6.

Quartier

7.

Heer

8. Wissenswertes

Die römischen Soldaten errichteten im Kampfgebiet ihr Lager mit aufgeschüttetem Wall hinter dem Graben, mit eingerammten Pfählen; daraus wurde in den röm. Provinzen eine Stadtanlage: rechtwinklig mit 4 Toren, die durch sich kreuzende Hauptstraßen verbunden waren. Heute noch ist dieser Grundriss in Städten mit röm. Ursprung erkennbar: Porta Praetoria, Haupttor in Castra Regina (Regensburg).

caesūra <ae> f (caedo)

1. Plin.

das Hauen, Fällen [ arboris; ligni; silvae ]

2. spätlat METRIK

Verseinschnitt, Zäsur

captūra <ae> f (capio¹) nachkl.

Fang, Gewinn

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina