Latein » Deutsch

com-mercor <mercārī>

zusammen-, aufkaufen [ captivos; arma ]

commensalis <is> m mlt.

Tischgenosse
commensalis übtr
Tischgenossen Gottes im Jenseits

commercium <ī> nt (merx)

1.

Handel, Geschäftsverkehr

2. meton.

Handels-, Verkehrs-, Kaufrecht

3. übtr (m. Gen)

Verkehr, Umgang, Gemeinschaft [ plebis m. dem Volk; epistularum Briefwechsel; linguae sprachliche Gemeinschaft o. Bekanntschaft m. der Sprache ]
in Verbindung m. jmdm. stehen

commemorābilis <e> (commemoro)

erwähnenswert, denkwürdig [ pugna; pietas ]

com-mereō <merēre, meruī, meritum>, com-mereor

1.

verdienen
commereo abw
[ poenam ]

2. Kom.

verschulden, begehen [ culpam auf sich laden; in se alqd mali ]

commendābilis <e> (commendo)

empfehlenswert

com-meō <meāre>

1.

zusammenkommen, -strömen [ undique; ad spectacula in urbem ]

2.

ein und aus gehen, hin und her gehen (o. reisen, fahren), verkehren (z. B. v. Gesandten, Kaufleuten, Schiffen, Briefen)

3.

gehen, fahren

commeātus <ūs> m (commeo)

1.

Zufuhr, bes. Proviant, Kriegsbedarf
u. der übrige Proviant

2.

freier Durchgang, Verkehr

3.

Sendung, Transport

5. Suet.

das Gepäck des Heeres

com-mētior <mētīrī, mēnsus sum>

1.

ausmessen

2.

vergleichen

com-mētō1 <mētāre> (Frequ. v. commeo) Kom.

ein und aus gehen, häufig irgendwohin gehen

commeatio <onis> f

Neulatein
Fernverkehr

com-meminī <meminisse> (m. Akk o. Gen)

sich genau erinnern

com-mendō <mendāre> (mando)

1.

anvertrauen, übergeben [ natos curae alcis;
commendo übtr
posteritati nomen ]

2.

empfehlen [ alqm alci diligenter; se Caesari ]

commentor2 <ōris> m (comminiscor) Ov.

Erfinder, Schöpfer [ uvae v. Bacchus ]

commendātiō <ōnis> f (commendo)

1.

Empfehlung

2.

empfehlenswerte Eigenschaft, Wert [ ingenii ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina