Latein » Deutsch

cumulō <cumulāre> (cumulus)

1.

häufen, auf-, anhäufen, auftürmen

2.

überhäufen, überschütten [ altaria odoribus; alqm laude; alqm muneribus magnis; eloquentiam magnis praemiis ]

3.

steigern, vergrößern, vermehren [ invidiam; iniurias ]
cumulo Pass.
zunehmen, wachsen

4.

vollenden, vollkommen machen [ gaudium; eloquentiam ]

cucūlō <cucūlāre> (cuculus) Suet.

Kuckuck schreien

cūlō <cūlāre> (culus) Petr.

zur Zeugung zulassen

exemplō <exemplāre> (exemplum) nachkl.

als Beispiel anführen

cumbula <ae> f

Demin. v. cumba Plin.

kleiner Kahn

Siehe auch: cumba

cumba <ae> f (griech. Fw.)

Kahn (bes. des Charon)

cumulus <ī> m

1.

Haufen, Masse [ armorum; hostium Leichenhaufen ]

2. übtr

Übermaß, Gipfel, Krone
der Freude jmds. die Krone aufsetzen

3. poet

Schwall [ aquarum ]

con-templor <templārī>, con-templō (altl.) <templāre>

1.

betrachten

2. übtr

betrachten, erwägen (alqd animo)

cumba <ae> f (griech. Fw.)

Kahn (bes. des Charon)

cum-que ADV (altl. quomque); meist an Pron o. Adv rel angehängt:

wann auch immer, jederzeit

cumera <ae> f, cumerum <ī> nt

(Getreide-)Korb

cummis <is> f nachkl.

Gummi

cum-prīmīs ADV auch getr., cum-prīmē

besonders

ex-templō ADV

sogleich, sofort, augenblicklich

cum1 PRÄP b. Abl; altl. com

1. (zur Bez. der Begleitung od. Gesellschaft)

cum
(zusammen) mit
bei sich haben

2.

cum
mit, unter dem Geleit von, unter der Leitung, Aufsicht von

3. (in Gemeinschaft, in Verbindung)

cum
mit
auf jmds. Seite stehen
bei sich überlegen
was habe ich mit dir zu schaffen?

4. (im feindl. Sinne)

cum
mit = gegen

5. (zur Bez. zweier zeitl. zusammenfallender Handlungen)

cum
zugleich mit, gleichzeitig mit, zur selben Zeit wie
mit Tagesanbruch

6.

cum
mit etw. versehen, ausgerüstet, bekleidet, bewaffnet, begabt
in Waffen, bewaffnet
die Waffe bei sich führen
den Oberbefehl haben

7. (zur Bez. der Zusammengehörigkeit, b. den Verben des Verbindens u. Übereinstimmens)

cum
mit

8. (zur Bez. der Art u. Weise)

cum
mit
tugendhaft

9. (zur Angabe begleitender Umstände)

cum
mit, unter, begleitet von
in aller Ruhe

10. (beschränkend)

cum
nur mit, nur unter der Bedingung
ihnen schien der Tod wünschenswert, doch nur in Verbindung mit Ruhm

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina