Deutsch » Latein
Meintest du vielleicht: damalig , damals , dabei , damit und Damast

damalig ADJ

illius temporis [o. aetatis]
ille <illa, illud> [imperator; regnum]

damals ADV

tum
tunc
cum +Indik

Damast SUBST m

pannus m Damascenus

I . damit KONJ

ut +Konjkt
ne +Konjkt

II . damit ADV

eo
hoc
hac re
his rebus
quo loco res est?
quorsum haec dicis?

dabei ADV

1. (räumlich)

iuxta (oft aber durch Komposita wie „adesse“, „interesse“ u.Ä. zu übersetzen)
adesse
interesse +Dat [ludis; proelio]

2. (gleichzeitig)

unā
simul

Wendungen:

stat sententia!
fixum est!

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina