Latein » Deutsch

suppus <a, um> delalaag-arch.-s

1.

aufrecht

2.

stolz (= superbus)

super1

→ superus

Siehe auch: superus

superus <a, um> (Nom Sg m auch super; Komp superior; Superl supremus) (super²)

1.

oben befindlich, der obere, Ober- [ mare das Adriatische Meer, bisw. bloß superum; aether ]

2.

zur Oberwelt gehörig, irdisch [ orae; aurae ]

3.

zum Olymp gehörig, himmlisch [ Iuppiter; dii ]

I . suprā (superus) ADV

1. (räuml.)

a.

oben, oberhalb, darüber
= die Adria

b. Verg.

darüber hinaus o. hervor
hervorstehen, überragen

2. (zeitl.)

a.

vorher, früher

b.

v. früher her, v. vorher

3. übtr

darüber hinaus, mehr, weiter
b. Auktionen mehr bieten
größer machen als, übertreiben

II . suprā (superus) PRÄP b. Akk, bisw. nachgest.

1. (räuml., auf die Fragen „wo?“ u. „wohin?“)

a.

oberhalb v., oben über, oben auf
supra eum locum übtr
auf dem Nacken sitzen

b.

über … hin(weg), über … hinaus

2. (zeitl.)

vor
vor unserer Zeit
liegt 700 Jahre zurück

3. übtr

a. (v. Maß u. Rang)

über … hinaus
höher als alles sich erweisen
über das Maß
mehr als recht u. anständig ist
mehr gelten als die Gesetze
jmd. übertreffen

b. nachkl. (vom Amt)

über
vorstehen
als Wächter über seine Nachtruhe

c.

außer (= praeter).

im-pos <Gen. potis> (in-² u. potis) (m. Gen)

einer Sache nicht mächtig [ animi unfähig, sich zu beherrschen; sui seiner nicht Herr ]

lepōs, lepor <ōris> m

Liebenswürdigkeit, Anmut, gefälliger Scherz, Humor

nepōs <ōtis> m

1.

Enkel [ Atlantis = Merkur; ex filio o. ex filia ]

2. meist Pl poet

Nachkomme

3. nachkl.

Neffe

4.

Verschwender

Nepōs <ōtis> m röm. cogn.

etwa 100 – nach 27 v. Chr., röm. Biograph u. Geschichtsschreiber, Freund des Cicero, Catull, Varro, Atticus

vapōs Lucr.

→ vapor

Siehe auch: vapor

vapor <ōris> m

1.

Dampf, Dunst [ aquarum ] Rauch [ ater ]

2. meton.

Wärme, Hitze [ balnei; solis ]

3. poet

vapor meton.
Feuer [ restinctus ]
vapor übtr
Liebesglut

sup-pōnō <pōnere, posuī, positum [o. (synk.) postum] > (sub)

1. (m. Dat)

unterlegen, unter etw. setzen, stellen, bringen [ ova gallinis; tauros iugo; colla oneri; alqm tumulo, terrae, humo beerdigen; alqd terrae säen; pectora fluminibus tauchen in ]
unter der Asche glimmend

2. (abs. o. m. Dat) poet

unten an etw. legen, unten ansetzen [ cultrum an die Kehle; falcem maturis aristis; ignem tectis ]

3. übtr

unterwerfen [ se criminibus ]

4. übtr

unterordnen

5. übtr

hinzufügen [ exempla; rationem ]

6. Ov. übtr

hinter etw. zurücksetzen [ Samon Latio ]

7. übtr

an die Stelle jmds. o. einer Sache setzen (alqm u. alqd alci rei, pro alqo o. in locum alcis)

8. übtr

unterschieben [ puerum; puellam; falsum testamentum ]

superus <a, um> (Nom Sg m auch super; Komp superior; Superl supremus) (super²)

1.

oben befindlich, der obere, Ober- [ mare das Adriatische Meer, bisw. bloß superum; aether ]

2.

zur Oberwelt gehörig, irdisch [ orae; aurae ]

3.

zum Olymp gehörig, himmlisch [ Iuppiter; dii ]

supīnus <a, um>

1.

zurückgebeugt, -gebogen, -gelehnt, rücklings, auf dem Rücken liegend
supīnē Adv
-zurückgewandt, m. abgewandtem Gesicht

2.

nach oben gekehrt [ manus m. der Fläche zum Himmel gekehrt (Stellung des Betenden) ]

3.

(sanft) ansteigend o. abfallend [ collis; vallis ]

4. poet

zurückgehend, rückläufig [ flumina; unda ]

5. nachkl.

müßig, lässig [ oratores; animus ]

6. Mart.; Pers.

mit zurückgeworfenem Kopf, stolz

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina