Latein » Deutsch

quot-quot undekl.

wie viele nur immer

aliquot ADJ undekl.

einige [ amici; epistulae ]

tōtum <ī> SUBST nt (totus)

das Ganze
völlig, gänzlich
überhaupt
im Ganzen

tōtus <a, um> (Gen Sg tōtīus; Dat tōtī, selten -ō, -ae)

1.

ganz, in vollem Umfang, ungeteilt [ Italia; terra; res publica; annus; exercitus; aedes ]

2. im Pl

alle, sämtliche, insgesamt
mit aller Kraft

3. übtr

ganz, völlig, m. Leib u. Seele [ in amore; in metu ]
euch ganz ergeben

quot undekl. (adj., selten subst.)

1. interr.

wie viele?

2. rel, meist korrespondierend m. tot o. totidem

so viele wie

torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

drehen, winden, umdrehen [ oculos ad moenia richten; stamina pollice spinnen; lumina rollen; remis aquas aufwühlen; capillos ferro kräuseln ]
Eichenkranz
windet sich

2. poet; nachkl.

kreisen lassen [ sidera ]

3. poet

(fort)wälzen [ saxa ]

4. poet

v. etw. ab-, wegwenden [ aurem ab obscenis sermonibus ]

5.

schwingen, schleudern, werfen [ tela manu; lapidem; iaculum in hostem; fulmina; glaebas; aquosam hiemem den stürmischen Regen herabschleudern ]

6. auch übtr

verdrehen, verzerren, verrenken [ ora; talum; ius omne alles Recht verdrehen ]

7.

foltern

8. übtr

wenden, lenken, leiten [ omnia ad commodum suae causae; totas vires in proelia; bella den Gang der Kriege lenken; ora equi frenis; vestigia ad sonitum ]

9.

genau untersuchen, erforschen, prüfen [ vitam alcis mero jmd. mit Hilfe von viel Wein ausforschen ]

10.

martern, quälen, plagen, beunruhigen [ convivam fame; se sich abplagen ]
fürchten, dass

torquis <is> m (selten f) (torqueo, eigtl. das Gewundene)

1.

Halskette [ aureus ]

2. Verg.

Halsjoch der Ochsen

3. Verg.

Blumengewinde

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina