Wir verwerfen die falsche Lehre, als dürfe die Kirche die Gestalt ihrer Botschaft und ihrer Ordnung ihrem Belieben oder dem Wechsel der jeweils herrschenden weltanschaulichen und politischen Überzeugungen überlassen . Jesus Christus spricht:
Ihr wisst , dass die Herrscher ihre Völker niederhalten und die Mächtigen ihnen Gewalt antun .
www.ekd.de4.
"You know that the rulers of the gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
www.ekd.deNun scheint es, als wolle die Hamburger Regierung die öffentliche Aufmerksamkeit von unserer katastrophalen Lage und unserem Kampf um Gerechtigkeit ablenken, und stattdessen ein Bild von uns zeichnen, das uns als gewalttätig darstellt.
Und das , obwohl sie selbst uns Gewalt antun , indem sie uns verweigern , ein neues Leben aufzubauen .
thecaravan.orgNow it seems to us that the Hamburg government wants to distract the public view from our disastrous situation and our just struggle and instead to project an image of us being violent.
Although it is they themselves who exercise violence on us by denying us to restart our lives.
thecaravan.orgDa Männer die Mutter verlassen und den Mutterkomplex überwinden müssen, sind Verwundungen unumgänglich
Das Leben der Männer ist von Gewalt geprägt , da ihren Seelen Gewalt angetan wurde
axelebert.orgBecause men must leave Mother, and transcend the mother complex, wounding is necessary
Men's lives are violent because their souls have been violated
axelebert.orgMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.