Der jährliche Zuwachs beim Strom betrug seit 2004 durchschnittlich sieben Prozent.
Für die Erzeugung werden in erster Linie fossile Energieträger wie Kohle , Gas und Schweröl eingesetzt .
Marokko verfügt über nahezu keine eigenen fossilen Rohstoffe und muss seine Energieträger zu 95 Prozent importieren.
www.giz.deSince 2004, annual growth rates in electricity consumption have averaged 7 %.
Power generation is primarily fuelled by fossil energy sources such as coal, natural gas and heavy fuel oil.
The country possesses virtually no fossil fuels of its own and therefore relies on imports for 95% of its fuel supply.
www.giz.deWas ist das Wichtigste in Ihrem Leben ?
Ich bin in erster Linie Geschäftsmann .
Ich möchte erfolgreich sein und Geld verdienen.
www.giz.deWhat is the most important thing in your life ?
First and foremost I am a business man.
I want to be successful and earn money.
www.giz.deZiel Der Amazonienfonds ist als effektiver Mechanismus für die Finanzierung von Wald- und Klimaschutzmaßnahmen etabliert.
Vorgehensweise Das Vorhaben berät in erster Linie das Amazonienfonds-Team .
Potenzielle Antragsteller werden dezentral in den Bundesstaaten Amazoniens beraten.
www.giz.deObjective The Fundo Amazônia is established as an effective mechanism for financing forest conservation and climate change mitigation.
Approach Primarily the project advises the Fundo Amazônia team.
Potential applicants are advised locally, in the federal states in the Amazon region.
www.giz.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.