Latein » Deutsch

intermēdium <ī> nt THEAT

(szenisches) Zwischenspiel nt

inter-diū ADV, inter-diūs (vor- u. nachkl.) (dies)

bei Tage, den Tag über

interius ADV

→ interior, → intra

Siehe auch: intrā

I . intrā ADV nachkl.

innerhalb, innen
Komp interius
mehr nach innen, weiter drinnen

II . intrā PRÄP b. Akk

1. (räuml.)

a.

innerhalb
im Bereich des Ozeans

b. b. Verben der Bewegung

in … hinein

2. (zeitl.)

innerhalb, binnen, vor Ablauf
mitten im Jugendalter

3. übtr

a.

innerhalb, beschränkt auf
nur m. Worten
in seinem Stand

b.

unter, weniger als [ intra centum ]

in-terminus <a, um> (in-² u. termino) nachkl.

unbegrenzt [ Oceanus ] unendlich, ewig [ felicitas ]

intermixtus

P. P. P. v. intermisceo

Siehe auch: inter-misceō

inter-misceō <miscēre, miscuī, mixtum> (m. Dat)

unter-, dazu-, einmischen [ turbam indignorum dignis ]

inter-nōdium <ī> nt (nodus)

Raum zw. zwei Gelenken, Gelenkhöhle

interlūdium <ī> nt MUS

Zwischenspiel nt

in-terminātus1 <a, um>

unbegrenzt, unendlich [ magnitudo regionum ]

internūntius <ī> m (internuntio)

inter-mēnstruus <a, um>

zwischen zwei Monaten [ tempus Zeit des Mondwechsels ]

inter-micō <micāre> nachkl.

zw. etw. hindurchscheinen, hervorschimmern

inter-mīsī

Perf v. intermitto

Siehe auch: inter-mittō

inter-mittō <mittere, mīsī, missum>

1.

dazwischenlegen, dazwischentreten lassen
intermitto Pass.
dazwischenliegen
da ein Tal dazwischen lag
da die Nacht inzwischen eingetreten war

2. (einen Raum)

dazwischen leer o. offen lassen; meist im P. P. P. leer, offen dazwischenliegend
zwischen Hügeln
in mäßigen Abständen
in dieser Entfernung
durch die Lücken der Mauern

3. übtr

unterbrechen, zeitweilig aussetzen lassen, einstellen [ navigationem; iter; studia; proelium; admirationem rerum ]
zeitweilig aufgegeben
abgebrochen
unterlassen, aufhören
obsides dare intermiserant mediopass. intermitti u. intr.
zeitweise nachlassen, aussetzen, ruhen
nachdem der Wind sich gelegt hatte
fließt nicht
lässt nach
rücken gleichmäßig heran

4. (eine Zeit)

vorübergehen lassen, ungenutzt verstreichen lassen [ diem; noctem; tempus ]
nach Verlauf einiger Zeit

5. (ein Amt)

zeitweilig unbesetzt lassen [ magistratum ]

inter-morior <morī, mortuus sum>

1.

hinsterben, zugrunde gehen

3. übtr

absterben, ausgehen, erlöschen
ohne Leben

inter-mundia <ōrum> nt (mundus)

Zwischenräume zw. den Welten, Zwischenwelten (nach Epikur v. den Göttern bewohnt)

intercalāris <e>, intercalārius <a, um> (intercalo)

eingeschaltet, Schalt- [ mensis Schaltmonat; Kalendae der erste Tag des Schaltmonats ]

inter-mūrālis <e>

zwischen den Mauern (befindlich)

intermēnstruum <ī> nt (intermenstruus)

Neumond

in-terminābilis <e> (in-² u. termino) spätlat (räuml. u. zeitl.)

unbegrenzt, unendlich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina