Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gesellschaftsromane“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

„ Die Entscheidung fiel uns nicht leicht, und um das endgültige Ergebnis haben wir einen Tag lang hart gerungen “, sagt Jurysprecherin Maike Albath, Journalistin bei Deutschlandfunk und Deutschlandradio Kultur.

„ Bundesrepublikanische Anti-Idyllen sind auf der Liste ebenso vertreten wie lakonische Gesellschaftsromane über die DDR.

Die Helden tragen schwer an Heimat und Herkunft.

www.deutscher-buchpreis.de

“ The decision was not an easy one for us and we struggled hard for a day to come to our final conclusion ”, said jury spokeswoman Maike Albath, journalist for the Deutschlandfunk and Deutschlandradio Kultur.

“ West German anti-idylls are represented on the list alongside laconic social novels on the GDR.

The protagonists are weighed down by homeland and origin.

www.deutscher-buchpreis.de

Mit gut gesetzten Strichen gelingen Kluger dabei auch Porträts der historischen Forscher-Koryphäen, die in ihrer wissenschaftlichen Neugier einem unaufhaltsamen Fortschrittsglauben huldigen und gleichzeitig unverbrüchlich an den Rollenvorstellungen der wilhelminischen Gesellschaft festhalten.

Auf den ersten Blick präsentiert sich Klugers Geschichte in ihrem historischen Gewand als sozialkritischer Roman, erinnert in der Schilderung der Abenteuer seiner Heldin bisweilen an die panoramatischen Gesellschaftsromane von Dickens, Zola oder Balzac.

Aber wir haben es nicht einfach mit einem weiblichen David Copperfield zu tun, der an den unüberwindlichen Standesgrenzen und Rollenmustern der Gründerjahre scheitert.

www.litrix.de

With well-placed strokes Kluger also succeeds in portraying the great historical researchers who in their scientific curiosity embrace a belief in unstoppable progress even as they steadfastly hold on to the social role models of the era of Emperor Wilhelm II.

At first glance Kluger ’ s story in its historical guise appears to be a novel of social criticism.Its depiction of the adventures of its heroine reminds one of the panoramic social novels of Dickens, Zola, or Balzac.

But this work is not just about a female David Copperfield who is thwarted by the insurmountable class-lines and role models of those times.

www.litrix.de

Wovon also erzählt Schimmang, wenn er aus dem Jahr 2029 berichtet und aus jenem bitterkalten Berliner Winter ?

Selbstverständlich, wie jeder gelungene Gesellschaftsroman, von uns allen, von dem Land, in dem wir leben und von den historischen Kontinuitäten, die jeden angeblichen Umbruch begleiten.

Und es gibt einen ganz dezenten Hinweis darauf, was der Anstoß gewesen sein könnte für den Roman:

www.litrix.de

So what does Schimmang write about, in his report from the year 2029 and its bitterly cold Berlin winter ?

As in every good social novel, he writes about all of us, about the country in which we live, and about the historical continuities that accompany every apparent radical change.

And we have a pretty decent clue as to what the catalyst for the novel might have been:

www.litrix.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文