Catherine Deneuve :
Sie ist das nette Mädchen von nebenan mit dem glänzesten Blow-dry der Stadt.
Als verführerische Sirene im ikonenhafter Film der 60er Jahre 'Belle de Jour' ist Deneuve die Altmeisterin des Hausfrauenchic - aber lassen Sie sich nicht von diesem geschniegelten Look täuschen.
www.ghdhair.comCatherine Deneuve :
She’s the uptown-girl with the glossiest blow-dry in town.
As chic and sultry Severine in the iconic 60s film, Belle de Jour, Deneuve is the doyenne of housewife-chic – but don’t be fooled by that prim and proper style – after a few, ahem, adventures, this girl lets her hair down and does dishevelled, undone glamour like no other.
www.ghdhair.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.