Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Jochen Flasbarth“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Bericht zeigt, wie wir das 2 ° -Ziel erreichen können

Jochen Flasbarth mit anderen Rednern auf einem Podium

Flasbarth bei Vorstellung des UNEP Gap Report:

www.umweltbundesamt.de

Report shows, how we can reach the 2 degree target

Jochen Flasbarth on a podium together with other persons

Flasbarth at presentation of UNEP Gap Report:

www.umweltbundesamt.de

Zudem soll sie dazu beitragen, dem Ressourcenschutz in Deutschland und in der Europäischen Union mehr Gewicht zu verschaffen.

Als Mitglieder der Kommission hat UBA-Präsident Jochen Flasbarth Fachleute aus der Wirtschaft , Wissenschaft und Verwaltung gewinnen können :

Matthias Buchert (Öko-Institut e.V.) , Martin Faulstich (Sachverständigenrat für Umweltfragen) , Marina Fischer-Kowalski (Alpen-Adria- Universität Klagenfurt) , Sascha Hermann (VDI Zentrum Ressourceneffizienz GmbH) , Friedrich Hinterberger (SERI – Nachhaltigkeitsforschungs- und Kommunikations GmbH) , Christa Liedtke (Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie) , Alexa Lutzenberger (Leuphana Universität Lüneburg) , Bernd Meyer (Gesellschaft für Wirtschaftliche Strukturforschung mbH) , Bruno Oberle (Bundesamt für Umwelt in der Schweiz) , Armin Reller (Universität Augsburg) , Herwart Wilms (REMONDIS AG & Co. KG) , Ursula Tischner (econcept) , Julia Tschesche (Effizienz-Agentur Nordrhein-Westfalen) , Hildegard Wilken (Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe) .

www.umweltbundesamt.de

Its aim is also to give resource conservation a greater voice in Germany and in the European Union.

UBA President Jochen Flasbarth won over experts from industry , science and administrations to become members of the Commission . They are :

(Öko-Institut - Institute for Applied Ecology) , Martin Faulstich (German Advisory Council on the Environment) , Marina Fischer-Kowalski (Alpen-Adria University Klagenfurt) , Sascha Hermann (VDI Zentrum Ressourceneffizienz GmbH - Association of German Engineers) , Friedrich Hinterberger (SERI – Nachhaltigkeitsforschungs- und Kommunikations GmbH) , Christa Liedtke (Wuppertal Institute for Climate, Environment and Energy) , Alexa Lutzenberger (Leuphana University Lüneburg) , Bernd Meyer (Institute of Economic Structures Research GWS) , Bruno Oberle (Federal Office for the Environment, Switzerland) , Armin Reller (Augsburg University) , Herwart Wilms (REMONDIS AG & Co. KG) , Ursula Tischner (econcept) , Julia Tschesche (Effizienz-Agentur Nordrhein-Westfalen) , and Hildegard Wilken (Federal Institute for Geosciences and Natural Resources) .

www.umweltbundesamt.de

Einen Teil der Zertifikate müssen die Luftfahrtunternehmen aber am Markt erwerben oder sie müssen durch eigene Klimaschutzmaßnahmen ihre Emissionen reduzieren.

Dadurch werden sie ihren längst fälligen Beitrag zum Klimaschutz leisten “ , sagt UBA-Präsident Jochen Flasbarth .

Die Emissionen der Luftfahrt haben sich in der EU seit 1990 fast verdoppelt.

www.umweltbundesamt.de

Aircraft operators must acquire a share of those certificates on the market or reduce their emissions by initiating their own climate protection measures.

In so doing , they will finally be doing their long overdue bit to help protect the climate , ” said UBA ’ s President Jochen Flasbarth .

Aviation emissions in the EU have nearly doubled since 1990.

www.umweltbundesamt.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Report shows, how we can reach the 2 degree target

Jochen Flasbarth on a podium together with other persons

Flasbarth at presentation of UNEP Gap Report:

www.umweltbundesamt.de

Bericht zeigt, wie wir das 2 ° -Ziel erreichen können

Jochen Flasbarth mit anderen Rednern auf einem Podium

Flasbarth bei Vorstellung des UNEP Gap Report:

www.umweltbundesamt.de

Its aim is also to give resource conservation a greater voice in Germany and in the European Union.

UBA President Jochen Flasbarth won over experts from industry , science and administrations to become members of the Commission . They are :

(Öko-Institut - Institute for Applied Ecology) , Martin Faulstich (German Advisory Council on the Environment) , Marina Fischer-Kowalski (Alpen-Adria University Klagenfurt) , Sascha Hermann (VDI Zentrum Ressourceneffizienz GmbH - Association of German Engineers) , Friedrich Hinterberger (SERI – Nachhaltigkeitsforschungs- und Kommunikations GmbH) , Christa Liedtke (Wuppertal Institute for Climate, Environment and Energy) , Alexa Lutzenberger (Leuphana University Lüneburg) , Bernd Meyer (Institute of Economic Structures Research GWS) , Bruno Oberle (Federal Office for the Environment, Switzerland) , Armin Reller (Augsburg University) , Herwart Wilms (REMONDIS AG & Co. KG) , Ursula Tischner (econcept) , Julia Tschesche (Effizienz-Agentur Nordrhein-Westfalen) , and Hildegard Wilken (Federal Institute for Geosciences and Natural Resources) .

www.umweltbundesamt.de

Zudem soll sie dazu beitragen, dem Ressourcenschutz in Deutschland und in der Europäischen Union mehr Gewicht zu verschaffen.

Als Mitglieder der Kommission hat UBA-Präsident Jochen Flasbarth Fachleute aus der Wirtschaft , Wissenschaft und Verwaltung gewinnen können :

Matthias Buchert (Öko-Institut e.V.) , Martin Faulstich (Sachverständigenrat für Umweltfragen) , Marina Fischer-Kowalski (Alpen-Adria- Universität Klagenfurt) , Sascha Hermann (VDI Zentrum Ressourceneffizienz GmbH) , Friedrich Hinterberger (SERI – Nachhaltigkeitsforschungs- und Kommunikations GmbH) , Christa Liedtke (Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie) , Alexa Lutzenberger (Leuphana Universität Lüneburg) , Bernd Meyer (Gesellschaft für Wirtschaftliche Strukturforschung mbH) , Bruno Oberle (Bundesamt für Umwelt in der Schweiz) , Armin Reller (Universität Augsburg) , Herwart Wilms (REMONDIS AG & Co. KG) , Ursula Tischner (econcept) , Julia Tschesche (Effizienz-Agentur Nordrhein-Westfalen) , Hildegard Wilken (Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe) .

www.umweltbundesamt.de

Aircraft operators must acquire a share of those certificates on the market or reduce their emissions by initiating their own climate protection measures.

In so doing , they will finally be doing their long overdue bit to help protect the climate , ” said UBA ’ s President Jochen Flasbarth .

Aviation emissions in the EU have nearly doubled since 1990.

www.umweltbundesamt.de

Einen Teil der Zertifikate müssen die Luftfahrtunternehmen aber am Markt erwerben oder sie müssen durch eigene Klimaschutzmaßnahmen ihre Emissionen reduzieren.

Dadurch werden sie ihren längst fälligen Beitrag zum Klimaschutz leisten “ , sagt UBA-Präsident Jochen Flasbarth .

Die Emissionen der Luftfahrt haben sich in der EU seit 1990 fast verdoppelt.

www.umweltbundesamt.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文