Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Ludwig Engel“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

1964 lernten der damalige Grazer Oberbürgermeister Gustav Scherbaum und sein Darmstädter Kollege Dr. Ludwig Engel bei einer Konferenz der europäischen Gemeinden in Straßburg einander kennen und waren bald der Meinung, dass ihre Städte Partner werden sollten.

Ludwig Engel , der durch seine Tochter mit Norwegen verbunden war , besuchte auch Trondheim , zu dem die Darmstädter Martin-Behaim-Gesellschaft Kontakte pflegte .

1966 trafen sich die Oberbürgermeister der drei Städte in Graz und 1968 kam es dann zur Ring-Partnerschaft Darmstadt - Trondheim - Graz.

www.darmstadt.de

In 1964, the former mayor of Graz Gustav Scherbaum and his Darmstadt colleague Dr. Ludwig Engel met during a conference of European local authorities at Strasbourg, and soon they were of the opinion that their cities should become partners.

Ludwig Engel , who over his daughter had links to Norway , also visited Trondheim to which the Martin-Behaim Society of Darmstadt kept some contacts .

The mayors of the three cities met at Graz in 1966, and in 1968 the ring-partnership of Darmstadt-Trondheim-Graz was founded.

www.darmstadt.de

In der Mitte des Senatsplatzes steht seit 1894 die Bronzestatue von Zar Alexander II., geschaffen von Walter Runeberg.

Vom Dom aus rechts ist die Universität von 1832 zu sehen , der repräsentative Bau wurde ebenso wie der Dom von Carl Ludwig Engel erbaut .

Nördlich schließt sich die, ebenfalls von Engel geplante, Universitätsbibliothek an.

inzumi.com

s bronze statue of Czar Alexander II stands in the middle of Senate Square.

Facing the square from the cathedral one sees the university ( 1832 ) in typical architecture to the right , which , like the cathedral , was built by Carl Ludwig Engel .

To the north is the adjoining university library, which was also designed by Engel.

inzumi.com

Allgemeine Informationen

1964 lernten der damalige Grazer Oberbürgermeister Gustav Scherbaum und sein Darmstädter Kollege Dr. Ludwig Engel bei einer Konferenz der europäischen Gemeinden in Straßburg einander kennen und waren bald der Meinung , dass ihre Städte Partner werden sollten .

Ludwig Engel, der durch seine Tochter mit Norwegen verbunden war, besuchte auch Trondheim, zu dem die Darmstädter Martin-Behaim-Gesellschaft Kontakte pflegte.

www.darmstadt.de

General information

In 1964 , the former mayor of Graz Gustav Scherbaum and his Darmstadt colleague Dr. Ludwig Engel met during a conference of European local authorities at Strasbourg , and soon they were of the opinion that their cities should become partners .

Ludwig Engel, who over his daughter had links to Norway, also visited Trondheim to which the Martin-Behaim Society of Darmstadt kept some contacts.

www.darmstadt.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In 1964, the former mayor of Graz Gustav Scherbaum and his Darmstadt colleague Dr. Ludwig Engel met during a conference of European local authorities at Strasbourg, and soon they were of the opinion that their cities should become partners.

Ludwig Engel , who over his daughter had links to Norway , also visited Trondheim to which the Martin-Behaim Society of Darmstadt kept some contacts .

The mayors of the three cities met at Graz in 1966, and in 1968 the ring-partnership of Darmstadt-Trondheim-Graz was founded.

www.darmstadt.de

1964 lernten der damalige Grazer Oberbürgermeister Gustav Scherbaum und sein Darmstädter Kollege Dr. Ludwig Engel bei einer Konferenz der europäischen Gemeinden in Straßburg einander kennen und waren bald der Meinung, dass ihre Städte Partner werden sollten.

Ludwig Engel , der durch seine Tochter mit Norwegen verbunden war , besuchte auch Trondheim , zu dem die Darmstädter Martin-Behaim-Gesellschaft Kontakte pflegte .

1966 trafen sich die Oberbürgermeister der drei Städte in Graz und 1968 kam es dann zur Ring-Partnerschaft Darmstadt - Trondheim - Graz.

www.darmstadt.de

s bronze statue of Czar Alexander II stands in the middle of Senate Square.

Facing the square from the cathedral one sees the university ( 1832 ) in typical architecture to the right , which , like the cathedral , was built by Carl Ludwig Engel .

To the north is the adjoining university library, which was also designed by Engel.

inzumi.com

In der Mitte des Senatsplatzes steht seit 1894 die Bronzestatue von Zar Alexander II., geschaffen von Walter Runeberg.

Vom Dom aus rechts ist die Universität von 1832 zu sehen , der repräsentative Bau wurde ebenso wie der Dom von Carl Ludwig Engel erbaut .

Nördlich schließt sich die, ebenfalls von Engel geplante, Universitätsbibliothek an.

inzumi.com

General information

In 1964 , the former mayor of Graz Gustav Scherbaum and his Darmstadt colleague Dr. Ludwig Engel met during a conference of European local authorities at Strasbourg , and soon they were of the opinion that their cities should become partners .

Ludwig Engel, who over his daughter had links to Norway, also visited Trondheim to which the Martin-Behaim Society of Darmstadt kept some contacts.

www.darmstadt.de

Allgemeine Informationen

1964 lernten der damalige Grazer Oberbürgermeister Gustav Scherbaum und sein Darmstädter Kollege Dr. Ludwig Engel bei einer Konferenz der europäischen Gemeinden in Straßburg einander kennen und waren bald der Meinung , dass ihre Städte Partner werden sollten .

Ludwig Engel, der durch seine Tochter mit Norwegen verbunden war, besuchte auch Trondheim, zu dem die Darmstädter Martin-Behaim-Gesellschaft Kontakte pflegte.

www.darmstadt.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文