Latein » Deutsch

adamantinus <a, um> poet; nachkl.

→ adamanteus

Siehe auch: adamantēus

adamantēus <a, um> (adamas) poet

stahlhart, stählern, eisenfest [ catenae ]

Sagarītis <tidis> f

Adj zu Sagaris

Siehe auch: Sagaris

Sagaris <is> m (Akk -im; Abl -ī)

Fluss in Bithynien u. Phrygien (Kleinasien)

cadāverīnus <a, um> (cadaver) August.

vom Aas

adamantēus <a, um> (adamas) poet

stahlhart, stählern, eisenfest [ catenae ]

adamās <mantis> m (Akk Sg -mantem u. -manta) (griech. Fw.)

1.

Stahl
adamas poet
übh. hartes Metall, festes Erz;
adamas übtr
hartes, gefühlloses Herz
ein Herz v. Stein rühren

2. nachkl.

Diamant

ad-amō <amāre>

(innig) lieb gewinnen, sich verlieben (alqm o. alqd)

ad-aperiō <aperīre, aperuī, apertum>

1.

aufdecken, entblößen, sichtbar machen ( ↮ operire, adoperire, velare) [ caput ]

2.

öffnen, aufmachen ( ↮ adoperire, claudere) [ fores; librum ]

sevēritās <ātis> f (severus)

Ernst, Strenge [ iudicis; iudiciorum; censoria ]

imperītia <ae> f (imperitus)

Unerfahrenheit, Ungeschicklichkeit, Unwissenheit [ hostium; iuvenum; (m. Gen obi.) rerum; verborum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina