Latein » Deutsch

amputātiō <ōnis> f (amputo)

das Abschneiden

am-putō <amputāre>

1. LANDW

a.

ringsum abschneiden, wegschneiden, kappen [ ramos inutiles; cacumen (ulmi) ]

b. (einen Baum)

(ringsum) beschneiden [ vitem ]

2.

a. (einen Körperteil)

abschneiden, abhauen [ membra; capillos; alci manus; aurem alcis ]

b. MED

amputieren

3. übtr

a.

beschränken, verkürzen, vermindern [ longa colloquia; legionum numerum ]

b. RHET

in abgebrochenen Sätzen sprechen

im-putō <putāre> poet; nachkl.

1.

anrechnen, in Rechnung stellen

2.

schenken, widmen [ alci otia parva ]

3.

(als Verdienst od. Schuld)
imputo übtr
anrechnen, zuschreiben [ alci culpam ]

imputātor <ōris> m (imputo) Sen.

„der Anrechner“, der Selbstgerechte (der sich damit brüstet, anderen Gutes zu tun)

im-putātus <a, um> (in-² u. puto 6.) poet; nachkl.

unbeschnitten [ buxus; vinea ]

ampulla <ae> f (Demin. v. amphora; eigtl. amp(h)orula > amporla > ampurla > ampulla)

1.

kleine Flasche m. zwei Henkeln, bes. Salbenfläschchen

2. Hor.

Redeschwulst (Übertreibung in den rhet. Mitteln)

computātiō <ōnis> f (computo) nachkl.

1.

das Zusammenrechnen, Berechnung [ pretii ]

2.

Knauserei

computātor <ōris> m (computo) Sen.

(Be-)Rechner

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina