Latein » Deutsch

an-testor <testārī, testātus sum> (ante)

(jmd. vor Einleitung der Klage) zum Zeugen anrufen

pentēris <idis> f (griech. Fw.) nachkl.

Fünfdecker, Schiff m. fünf Ruderreihen übereinander

heptēris <is> f (griech. Fw.)

Siebenruderer, Siebendecker

trietēris <idis> f (griech. Fw.)

1. → triennia

2. poet → triennium

Siehe auch: tri-ennium , triennia

tri-ennium <ī> nt (annus)

Zeit(raum) v. drei Jahren, drei Jahre

triennia <ium> nt (triennium) Ov.

jedes dritte Jahr gefeiertes Bacchusfest

ante-cēpī

Perf v. antecapio

Siehe auch: ante-capiō

ante-capiō <capere, cēpī, captum [o. ceptum] >

1.

vorher, im Voraus ergreifen, nehmen, besetzen [ pontem ]

2.

vorwegnehmen

3.

etw. vorher, im Voraus besorgen [ quae bello usui sunt ]

4.

vorher in Anspruch nehmen, ausnutzen [ noctem; tempus ]

5. PHILOS

Begriff „a priori“

ante-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

vorantragen [ fasces ]

2. übtr

vorziehen [ pacem bello ]

ante-tulī

Perf v. antefero

Siehe auch: ante-ferō

ante-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

vorantragen [ fasces ]

2. übtr

vorziehen [ pacem bello ]

ante-parta, ante-perta <ōrum> nt (pario) Kom.

das vorher Erworbene

ante-vertō <vertere, vertī, versum> (altl. ante-vorto usw.), antevertor <vertī, versus sum> Dep (altl. ante-vortor usw.)

1.

einen Vorsprung gewinnen (vor jmdm.: m. Dat)

2. (m. Akk)

zuvorkommen, vereiteln [ supplicium voluntaria morte ]

3.

vorziehen

ante-veniō <venīre, vēnī, ventum>

1.

zuvorkommen (m. Akk; selten m. Dat) [ magnis itineribus Metellum ]

2.

übertreffen [ nobilitatem ]

3.

vereiteln [ consilia et insidias hostium ]

anterior <Gen. ōris> (ante) spätlat

1. (räuml.)

der vordere

2. (zeitl.)

der vorige, frühere

ante-merīdiānus <a, um> (meridies)

Vormittags- [ ambulatio ]

ante-cēdō <cēdere, cessī, cessum> (m. Akk.; Dat.)

1. (räuml. u. zeitl.)

voraus-, vorangehen

2.

überholen [ nuntios ]

3.

übertreffen, überlegen sein (an, in, durch etw.: m. Abl) [ virtute regi; alqm scientiā; fidem übersteigen ]

ante-capiō <capere, cēpī, captum [o. ceptum] >

1.

vorher, im Voraus ergreifen, nehmen, besetzen [ pontem ]

2.

vorwegnehmen

3.

etw. vorher, im Voraus besorgen [ quae bello usui sunt ]

4.

vorher in Anspruch nehmen, ausnutzen [ noctem; tempus ]

5. PHILOS

Begriff „a priori“

ante-cellō <cellere, – –> (celsus)

hervorragen, überragen, sich vor jmdm. auszeichnen, übertreffen m. Dat; nachkl. m. Akk; – in, durch etw.: Abl u. in m. Abl [ ceteris eloquentiā ]

antelātus

P. P. P. v. antefero

Siehe auch: ante-ferō

ante-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

vorantragen [ fasces ]

2. übtr

vorziehen [ pacem bello ]

ante-cessī

Perf v. antecedo

Siehe auch: ante-cēdō

ante-cēdō <cēdere, cessī, cessum> (m. Akk.; Dat.)

1. (räuml. u. zeitl.)

voraus-, vorangehen

2.

überholen [ nuntios ]

3.

übertreffen, überlegen sein (an, in, durch etw.: m. Abl) [ virtute regi; alqm scientiā; fidem übersteigen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina