Latein » Deutsch

ap-pūgnō <pūgnāre> Tac.

bestürmen, bekämpfen, angreifen [ classem; castra ]

appulsus1 <ūs> m (appello²)

1.

Annäherung [ solis ]

2.

Einwirkung [ frigoris; deorum ]

3. (m. Gen)

Landung [ litoris ]
appulsus meton.
Landungsstelle

op-pūgnō <pūgnāre>

1.

bestürmen, angreifen, bekämpfen [ castra; oppidum; exercitum; rates; Aegyptum ]

2. übtr

angreifen, anfechten [ populi salutem; iura; consilia alcis; aequitatem verbis; alqm pecuniā zu bestechen suchen ]

oppūgnātor <ōris> m (oppugno)

1. MILIT

Angreifer

2. übtr POL

Angreifer, Anfechter

oppūgnātiō <ōnis> f (oppugno)

1.

Bestürmung, Sturmangriff, Belagerung [ castelli; oppidi; maritima v. der Seeseite ]
aufgeben

2. meton.

Belagerungsmethode, -kunst

3.

oppugnatio POL, JUR
Anklage, Widerspruch

Appulēius

→ Apuleius

Siehe auch: Āpulēius

Āpulēius <ī> m röm. pleb. nomen gentile:

1.

röm. Politiker in der Zeit des Marius, Volkstribun 102–100 v. Chr.

2.

röm. Schriftsteller, Rhetor u. platon. Philosoph aus Madaura in Afrika (geb. um 130 n. Chr.); neben mehreren philos. Schriften u. einer Blütenlese aus seinen Reden (Florida) schrieb er den Roman „Metamorphosen“, in den das Märchen v. Amor u. Psyche eingefügt ist.

Pergamum <ī> nt, Pergamus <ī> f

1. meist Pl

Pergama -ōrum; nt
Burg v. Troja, übh. Troja

2.

Stadt in Mysien, Hauptstadt des hellenistischen Pergamenischen Reiches, j. Bergama, ber. durch eine große Bibliothek von 200 000 Buchrollen u. das dort erzeugte Pergament (charta pergamena) sowie durch den Zeusaltar aus der Zeit Eumenes’ II. (197–159 v. Chr.), der im Pergamon-Museum in Berlin aufgestellt ist)

hippodamus <ī> m (griech. Fw.) Mart.

Rossebändiger; Reiter

hippopotamus <ī> m (griech. Fw.)

Flusspferd, Nilpferd

expūgnāx <Gen. ācis> (expugno) Ov.

bezwingend, wirksam [ herba ]

pūgnātor <ōris> m (pugno)

Kämpfer, Streiter, Fechter

I . dē-pūgnō <pūgnāre> VERB intr

bis zur Entscheidung, auf Leben u. Tod kämpfen

II . dē-pūgnō <pūgnāre> VERB trans

1. Plaut.

auskämpfen [ proelium ]

2. Enn.

auf Leben u. Tod bekämpfen

re-pūgnō <pūgnāre>

1.

Widerstand leisten (im Kampf)

2.

sich widersetzen, widerstreben, entgegenstehen (m. Dat o. contra; m Infin; m. ne) [ fortunae; amori; alcis opinioni; contra veritatem ]
ich habe nichts dagegen
(dass)

3.

im Widerspruch stehen, unvereinbar sein

ex-pūgnor <expūgnāri> (expūgno)

besiegt / bezwungen / erstürmt werden

ex-pūgnō <pūgnāre>

1.

erobern, erstürmen, einnehmen [ oppidum vi o. per vim; naves; Cirtam armis ]

2.

jmd. besiegen, unterwerfen, überwinden, überwältigen [ tyrannos ]
zwang zur Übergabe

3.

etw. überwinden, bezwingen, brechen [ pertinaciam legatorum ]

4.

erzwingen, durchsetzen, erringen [ aurum a patre; coepta ]

im-pūgnō <pūgnāre>

1.

angreifen, bestürmen [ patriam; terga hostium ]

2. übtr

bekämpfen, ankämpfen gegen (m. Akk) [ regem; dignitatem consulis; sententiam; morbum ]

expūgnātiō <ōnis> f (expugno)

Eroberung, Erstürmung, Einnahme [ castrorum; oppidi ]

expūgnātor <ōris> m (expugno)

Eroberer [ urbis ]

impūgnātiō <ōnis> f (impugno)

Bestürmung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina