Latein » Deutsch

hariolātiō, ariolātiō <ōnis> f (hariolor) vor- u. nachkl.

Wahrsagung

hariolor <hariolārī>, ariolor <ariolārī>

1.

wahrsagen

2. Kom.

faseln

hariola, ariola <ae> f (hariolus)

Wahrsagerin

hariolus, ariolus <ī> m (vgl. haru-spex)

Wahrsager

violātor1 <tōris> m (violo)

Verletzer, Schänder [ iuris gentium; fidei; foederis ]

palliolātus <a, um> (palliolum) nachkl.

m. einer Kapuze

in-violātus <a, um>

1.

unverletzt, unversehrt
unbeschadet eurer Freundschaft

2.

unverletzlich [ nomen legatorum; tribunus plebis ]

I . Coriolānus <a, um>

Beiname von C. Marcius

II . Coriolānus <ī> SUBST m

Einw. v. Corioli

III . Coriolānus <a, um>

Adj zu Corioli

Siehe auch: Coriolī

Coriolī <ōrum> m

Stadt der Volsker in Latium, von C. Marcius zerstört (dah. sein Beiname: Coriolanus)

Arēopagus <ī> m, Arīopagus

1.

Areshügel in Athen

2.

der oberste Gerichtshof Athens, der Areopag, der auf dem Areshügel seinen Sitz hatte

variolae <arum> f Pl (varius) MED

Pocken, Blattern

dōlatura <ae> f mlt.

Schnitz-, Böttchermesser

ariol…

→ hariol…

violātiō <ōnis> f (violo)

Entehrung, Schändung [ templi; religionum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina