Latein » Deutsch

armātūra <ae> f

Neulatein
Armatur

armāmenta <ōrum> nt (armo)

Segel-, Takelwerk

armigera <ae> f (armiger)

Waffenträgerin [ Dianae ]

assevēranter ADV (m. Komp) (v. asseverans, dem Part. Präs. v. assevero)

ernstlich, nachdrücklich [ loqui cum alqo ]

persevērantia <ae> f (perseverans)

Beharrlichkeit, Ausdauer [ nautarum; sententiae ]

armārius <ī> m (armarium) spätlat

Bibliothekar, Archivar

armārium <ī> nt

Neulatein
Aktenschrank
Panzerschrank

armamaxa <ae> f (griech. Fw.) Suet.

ein bedeckter pers. Reisewagen, bes. f. Frauen u. Kinder

armō <armāre> (arma)

1.

a.

zum Kampf (aus)rüsten, kampftüchtig machen

b.

bewaffnen [ milites; gladiis dextras ]

2.

(aus)rüsten, mit etw. ausstatten

3. NAUT

auftakeln, segelfertig machen [ naves; classem ]

im-moderantia <ae> f (in² u. moderor) spätlat

Maßlosigkeit

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina