Latein » Deutsch

asperō <asperāre> (asper)

1.

rau machen
wühlt auf

2.

spitzen, schärfen [ sagittas ]

3.

aufregen, reizen [ iram victoris; alqm in saevitiam ]

aspersus1 <a, um>

P. P. P. v. aspergo

Siehe auch: aspergō , a-spergō

aspergō2 <ginis> SUBST f (aspergo¹) nicht klass.

1.

das Bespritzen

2.

Tropfen, Spritzer [ aquae; caedis Blutstropfen ]

3.

Gischt

4.

(Sprüh-)Regen

a-spergō1 <aspergere, aspersī, aspersum> (ad u. spargo)

1.

hinspritzen, -streuen (auf: m. Dat o. in m. Abl) [ liquorem oculis; pigmenta in tabula ]

2.

bespritzen, bestreuen [ aram sanguine; vestimenta aquā; olivam sale ]
(m. grauen Haaren)

3. übtr

(hin)zufügen [ sales orationi; alci molestiam zufügen, verursachen ]

4. übtr

beschmutzen, beschimpfen

asperitās <ātis> f (asper)

1.

Rauheit, Unebenheit [ viarum; saxorum; montium ]
Geländeschwierigkeiten

2. (v. Klima)

Unwirtlichkeit, Strenge [ frigorum; hiemis ]

3.

Barschheit, Grobheit, Ungeschliffenheit, Wildheit; Schroffheit, Härte, Strenge [ Stoicorum ]; Sittenroheit, Härte [ belli ]

4. (v. der Rede)

Bitterkeit, Bissigkeit, das Kränkende [ verborum ]

5. (f. das Gehör)

die Rauheit der Töne, der raue, grelle Ton [ vocis; soni ]

6. (v. Zuständen)

das Drückende, Härte, Schwierigkeit
in dieser harten Bedrängnis

aspernābilis <e> (aspernor) vor- u. nachkl.

verächtlich

aspersiō <ōnis> f (aspergo¹)

1.

das An-, Bespritzen

2.

das Auftragen der Farben

a-spergō1 <aspergere, aspersī, aspersum> (ad u. spargo)

1.

hinspritzen, -streuen (auf: m. Dat o. in m. Abl) [ liquorem oculis; pigmenta in tabula ]

2.

bespritzen, bestreuen [ aram sanguine; vestimenta aquā; olivam sale ]
(m. grauen Haaren)

3. übtr

(hin)zufügen [ sales orationi; alci molestiam zufügen, verursachen ]

4. übtr

beschmutzen, beschimpfen

a-spernor <aspernārī> (ab u. sperno) selten hat aspernor pass. Bedeutung

zurück-, abweisen; verschmähen, verwerfen [ condicionem ] m. Infin sich weigern

aspernātiō <ōnis> f (aspernor)

Verschmähung, Abweisung

aspernanter ADV (aspernor) spätlat

verächtlich, mit Verachtung

aspendios <ī> f (griech. Fw.) Plin.

eine Rebensorte

aspectābilis <e> (aspecto)

sichtbar

aspera <ōrum> nt (asper 10.)

Widerwärtigkeiten, Bedrängnis

a-spersī

Perf v. aspergo

Siehe auch: aspergō , a-spergō

aspergō2 <ginis> SUBST f (aspergo¹) nicht klass.

1.

das Bespritzen

2.

Tropfen, Spritzer [ aquae; caedis Blutstropfen ]

3.

Gischt

4.

(Sprüh-)Regen

a-spergō1 <aspergere, aspersī, aspersum> (ad u. spargo)

1.

hinspritzen, -streuen (auf: m. Dat o. in m. Abl) [ liquorem oculis; pigmenta in tabula ]

2.

bespritzen, bestreuen [ aram sanguine; vestimenta aquā; olivam sale ]
(m. grauen Haaren)

3. übtr

(hin)zufügen [ sales orationi; alci molestiam zufügen, verursachen ]

4. übtr

beschmutzen, beschimpfen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina