Latein » Deutsch

as-siccō <siccāre> nachkl.

trocknen [ lacrimas ]

assīgnātiō <ōnis> f (assigno)

1.

Anweisung, Zuerteilung [ aquae ] (agrorum) Landverteilung

2. meist Pl meton.

die angewiesenen Ländereien
die Besitzer der v. Sulla zugewiesenen Ländereien

assimilātiō

→ assimulatio

Siehe auch: assimulātiō

assimulātiō <ōnis> f (assimulo) nachkl.

Gleichstellung, Angleichung

assimulātiō <ōnis> f (assimulo) nachkl.

Gleichstellung, Angleichung

assimulātus <a, um> P. P. P. v. assimulo

1.

ähnlich, nachgebildet

2.

verstellt, erheuchelt [ virtus ]

Siehe auch: as-simulō

as-simulō <simulāre>

1.

ähnlich machen, ähnlich darstellen, nachahmen, nachbilden [ deos in humani oris speciem menschenähnlich darstellen ]

2.

vergleichen (mit: Dat)

3.

für ähnlich halten

4.

vorgeben, vortäuschen, (er)heucheln (m. Akk; dopp. Akk; Infin; A. C. I.; quasi) [ se amicum; se laetum ]

exsiccātus <a, um> P. Adj. zu exsicco

1.

vertrocknet

2. übtr

trocken [ genus dicendi ]

Siehe auch: ex-siccō

ex-siccō <siccāre>

1.

austrocknen [ arbores ]

2.

austrinken, leeren [ vina; amphoram ]

assiculus <ī> m

→ axiculus

as-similis <e>

assiduitās <ātis> f (assiduus)

1.

beständige Anwesenheit o. Gegenwart (bes., um jmd. zu pflegen) [ medici ]

3.

Beharrlichkeit, Ausdauer, Eifer

4.

Fortdauer; häufige Wiederholung [ epistularum ununterbrochener Briefwechsel; bellorum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina