Latein » Deutsch

at-tractō <tractāre> altl.

→ attrecto

Siehe auch: at-trectō

at-trectō <trectāre> (ad u. tracto)

1.

antasten, betasten, berühren

2. (m. Akk)

nach etw. greifen, sich etw. anzueignen suchen [ insignia summi imperii, fasces securesque ]

3.

sich mit etw. befassen (m. Akk)

4. spätlat

etw. berühren, erwähnen [ virtutes alcis ]

attrectātus <Abl. -ū> m (attrecto)

das Betasten, Berührung

dētractātor

→ detrect…

retractātiō <ōnis> f (retracto)

1.

Weigerung, Ablehnung

2. Sen.

Beschäftigung mit etw. o. jmdm. in Gedanken [ eorum (amicorum), qui fuerunt ]

3. (August.)

Umarbeitung, Verbesserung einer Schrift

attractum <ī> nt spätlat

gekauftes, erworbenes Gut

attractus <a, um>

P. Adj. m. Komp zu attraho Sen.

straff angezogen = finster [ frons ]

Siehe auch: at-trahō

at-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

heran-, herbeiziehen, an sich ziehen

2.

jmd. herbeischleppen

3.

anziehen, (an)locken, für sich gewinnen

5.

etw. an den Haaren herbeiziehen

6. poet; nachkl.

fest anziehen, straffen, spannen [ lora; arcum ]

tractātor <ōris> m (tracto)

1. Sen.

Masseur

2. Eccl.

Ausleger, Erklärer [ divinarum scripturarum ]

at-trectō <trectāre> (ad u. tracto)

1.

antasten, betasten, berühren

2. (m. Akk)

nach etw. greifen, sich etw. anzueignen suchen [ insignia summi imperii, fasces securesque ]

3.

sich mit etw. befassen (m. Akk)

4. spätlat

etw. berühren, erwähnen [ virtutes alcis ]

tractātiō <ōnis> f (tracto)

1.

Betastung, Handhabung, Gebrauch [ armorum; tibiarum ]

2. übtr

Behandlung einer Sache, Beschäftigung m. etw. [ philosophiae; quaestionum; litterarum ]

3. nachkl.

Benehmen geg. jmd. [ mala ]

4. RHET

besonderer Gebrauch eines Wortes

5. RHET

tractatio Sen.
ausführliche Abhandlung, Untersuchung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina