Latein » Deutsch

Battus <ī> m

Gründer v. Kyrene

battuō <battuere, battuī, –>, batuo

1.

schlagen, stoßen (m. Akk)

2.

sich mit jmdm. schlagen (v. Fechtern) (cum alqo)

cattus, catus <ī> m

der Kater (die männl. Katze)

bastum <ī> nt

Stab, Stecken

at-tulī

Perf v. affero

Siehe auch: af-ferō

af-ferō <afferre, attulī, allātum>

1.

herbeitragen, -bringen, -führen, mitbringen [ hominem in forum; ex urbibus cibaria in castra; a Graecia leges ]

2. übtr

bringen [ alci auxilium; pacem; consilium einen Rat geben ]

3. (Briefe, Nachrichten)

überbringen [ epistulam; nuntium ]; melden

4. (manus, vim)

Gewalt antun, Hand an jmd. legen, sich vergreifen

5.

hinzufügen

6. (z. B. Freude)

bereiten, verursachen, bringen [ laetitiam; gloriam; dolorem; perniciem; detrimentum ]

7.

zu etw. beitragen, bei etw. nützen (m. folg. ad o. Dat) [ alqd ad communem utilitatem; alqd ad bene vivendum ]

8. (als Beispiel, als Beweis)

anführen, vorbringen [ exemplum; argumentum; testimonium; causam ]

9. (v. Bäumen, vom Boden)

tragen, hervorbringen

bācātus <a, um> (baca 3.) poet

mit Perlen besetzt [ monile ]

bālātus <ūs> m (balo) poet; nachkl.

das Blöken (der Schafe)

Chattus <a, um>

Adj zu Chatti

Siehe auch: Chattī

Chattī, Cattī <ōrum> m

germ. Volk in Hessen

fatua <ae> f (fatuus) poet; nachkl.

Närrin, dumme Gans

Fātua <ae> f (Fatuus)

→ Fauna

Siehe auch: Fauna

Fauna <ae> f

Tochter od. Gemahlin des Faunus

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina