Latein » Deutsch

beāti-ficō <ficāre> (beatus u. facio) Eccl.

beglücken, glücklich preisen

I . grātificor <grātificārī> (gratus u. facio) VERB intr

willfahren, sich gefällig erweisen

II . grātificor <grātificārī> (gratus u. facio) VERB trans

etw. freudig darbringen o. gewähren; willig (auf)opfern [ potentiae paucorum libertatem suam ]

mīti-ficō <ficāre> (mitis u. facio)

1.

weich machen; verdauen [ cibum ]

2. Gell. übtr

zur Reife bringen [ ingenium ]

3. nachkl.

zähmen [ elephantum ]

4. (alqm) Gell.

besänftigen

nōti-ficō <ficāre> (notus u. facio) poet

bekannt machen; melden

iūstificō <iūstificāre> (iustificus) Eccl.

1.

recht handeln (gegen jmd.: alqm)

2. usu im P. P. P. iūstificātus, a, um (m. Komp)

rechtfertigen

laetificō <laetificāre> (laetificus)

1.

erfreuen, mit Freude erfüllen [ corda ]

2.

befruchten, gedeihen lassen

mortificō <mortificāre> (mors u. facio) Eccl.

töten

testificor <testificārī> (testis¹ u. facio)

1.

zum Zeugen anrufen [ deam; homines ]

2.

bezeugen, aussagen, feierlich versichern (abs., alqd, A. C. I. o. indir. Frages.)

3. übtr

bezeugen, beweisen, an den Tag legen [ amorem; adventum dei ]
testificātus Part. Perf, auch pass.
bezeugt [ voluntas ]

aedificō <aedificāre> (aedes u. facio)

1.

bauen, erbauen, errichten, anlegen [ aedes; navem; hiberna; urbem; hortos; mundum erschaffen; rem publicam gründen ]

2. spätlat

innerlich, geistlich erbauen

cēri-ficō <ficāre> (cera u. facio) Plin.

Wachs machen

I . pācificor <pācificārī>, pācificō <pācificāre> (pax¹ u. facio) VERB intr

Frieden schließen; Frieden vermitteln

II . pācificor <pācificārī>, pācificō <pācificāre> (pax¹ u. facio) VERB trans

besänftigen, versöhnen [ caelestes ]

vēlificō <vēlificāre> (velificus)

1. poet; nachkl.

velifico u. mediopass. velificor
segeln [ per urbanas aquas ]

2. Iuv.

durchsegeln

3. übtr

velificor mediopass. (m. Dat)
fördern, sich einsetzen für [ honori alcis ]

frūcti-ficō <ficāre> (fructus u. facio) nachkl.

Früchte treiben o. tragen

sāncti-ficō <ficāre> (sanctus u. facio) Eccl.

heiligen; heiligsprechen

grātificātiō <ōnis> f (gratificor)

1.

Gefälligkeit

2.

Schenkung, Landanweisung [ Sullana ]

augificō <augificāre> (augeo u. facio) Enn.

vermehren

auri-ficō <ficāre> (aurum u. facio) spätlat

golden machen

fūmificō <fūmificāre> (fumificus) Plaut.

räuchern

lūdificō <lūdificāre> (ludus u. facio)

necken, foppen, täuschen, hintergehen, zum Besten haben

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina