Latein » Deutsch

circum-dō <dare, dedī, datum>

1.

etw. um etw. legen, setzen, stellen (um etw.: m. Dat) [ bracchia collo; arma umeris anlegen ]

2.

ringsherum aufstellen, anbringen (um etw.: m. Dat) [ exercitum castris; murum silvae ]

3.

etw. m. etw. umgeben [ portum moenibus; saltūs canibus umstellen; corpus amictu ]

4. übtr

beschränken

circumstantia <ae> f (circumsto) nachkl.

Umgebung

circum-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

(im Kreis) herumführen, -ziehen [ aratrum ]

2.

herumführen, bes. im Bogen, auf Umwegen herumführen

3. vorkl.

m. einem Kreis umziehen

4. Plaut.

jmd. hinters Licht führen, betrügen (um etw.: m. Abl) [ ornamentis um Schmuck; argento ]

5. nachkl.

umschreiben [ alqd longius ]

circumductiō <ōnis> f (circumduco 4.) Plaut.

Prellerei, Betrug

circum-agō <agere, ēgī, āctum>

1.

im Kreis herumführen

2.

umwenden, umdrehen, umlenken [ equos frenis ]
circumago refl u. mediopass.
sich (um)drehen, sich (um)wenden
schlägt um
wendet sich

3.

circumago Tac.
herumtreiben
circumago refl u. mediopass. Hor.
umherziehen

4.

jmd. umstimmen
circumago Pass.
sich umstimmen lassen

5. (v. der Zeit)

circumago refl u. mediopass.
vergehen, verfließen

6. nachkl.

m. etw. umgeben, umziehen [ muro ]

circum-arō (arāre)

umpflügen

circum-linō <linere, –, litum>, circumliniō (selten) <linīre, liniī, –>

1.

etw. um etw. schmieren, kleben (um etw.: m. Dat)

2.

beschmieren, bestreichen, überziehen [ mortuos cerā ] meist P. P. P. überzogen

circum-pōnō <pōnere, posuī, positum>

rings aufstellen, rings herumstellen, -setzen, -legen (um etw.: m. Dat)
einen Wald rings um den See anlegen

circum-vādō <vādere, vāsī, –>

1. (v.)

allen Seiten angreifen, umgeben, umringen, umzingeln [ naves; redeuntem noctu ]

2. übtr

überfallen, befallen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina