Latein » Deutsch

circum-sonō <sonāre, sonuī, sonātum>

1.

rings ertönen, widerhallen (v. etw.: m. Abl)

2.

umtönen, umlärmen, umrauschen

circumsonus <a, um> (circumsono) Ov.

umlärmend [ turba canum ]

circum-sūtus <a, um> (suo) nachkl.

rings umnäht

circum-saepiō <saepīre, saepsī, saeptum>

umgeben, umstellen; umzäunen

circum-situs <a, um> spätlat

ringsum liegend, gelegen [ gentes; terrae; nationes ]

circum-stetī

Perf v. circumsisto Perf v., circumsto

Siehe auch: circum-stō , circum-sistō

I . circum-stō <stāre, stetī, –> VERB intr

rings umherstehen
circumstāntēs, tium Part Präs
die Umstehenden

II . circum-stō <stāre, stetī, –> VERB trans

umstehen, umgeben, umringen; (feindl.) belagern, umzingeln [ urbem ]
circumsto übtr
bedrängen

circum-sistō <sistere, stetī [o. seltener stitī], –>

1. (m. Akk)

sich um jmd o. etw. herumstellen, umstellen, umringen

2. (feindl.)

umstellen, umringen

3. übtr

bedrängen

circumspectiō <ōnis> f (circumspicio)

1.

Umsicht, umsichtiges Erwägen

2. spätlat (Anrede an den Erzbischof)

Ew. Weisheit

circumspectus2 <a, um>

P. Adj. zu circumspicio poet; nachkl.

überlegt, vorsichtig, umsichtig, bedächtig, besonnen [ verba; homo ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina