Latein » Deutsch

circum-textus <a, um> (texo)

rings verbrämt

circumgestatio <onis> f

Neulatein
Stadtrundfahrt

circum-terō <terere, – –> (Tib.)

„rings umreiben“ = dicht umstellen;
jmd. umgeben

circum-pōtātiō <ōnis> f

Umtrunk, Trinkgelage

circum-tegō <tegere, – –>

ringsum bedecken [ corpus veste ]

circum-tendō <tendere, (tendī), tentum>

umspannen

circum-tulī

Perf v. circumfero

Siehe auch: circum-ferō

circum-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

herumtragen, -reichen, -geben
circumfero pass.
herumgehen [ poculum circumfertur ]

2.

ringsum verbreiten [ bellum; terrorem; clamorem; sententiam ]

3. (ein Glied des Körpers, bes. die Augen)

umherschweifen lassen, herumdrehen, -wenden
wohin ich ringsum meine Augen wendete

4. nachkl.

mit sich (herum)tragen, bei sich führen [ signa; scuta vetera ]

circum-tinniō <tinnīre, – –> vorkl.

ringsum schallen

circum-tōnsus <a, um> (tondeo)

1.

rund geschoren

2. Sen. übtr

gekünstelt [ oratio ]

circum-tonō <tonāre, tonuī, –>

umdonnern, umrauschen, betäuben

circum-vertō <vertere, vertī, versum> arch. -vortō, vortere, vortī, vorsum

1.

umwenden, umdrehen
circumverto mediopass.
sich umdrehen (um etw.: m. Akk, z. B. axem)

2. Plaut.

betrügen (um etw.: m. Abl)

circuitus, circumitus <ūs> m (circueo, circumeo)

1.

Umlauf, Kreislauf [ solis; lunae ]

2.

Umseglung [ Hispaniae ]; Durchwanderung

3.

Umfang, Umkreis

4.

Umweg
verursachte

5. übtr

indirektes Verfahren, Umweg

6. RHET

Periode, zusammengesetzter, längerer Satz

7.

Umschreibung

8. spätlat

Reigentanz

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina