Latein » Deutsch

collacrimātiō <ōnis> f (collacrimo)

Tränenfluss

col-lacrimō (lacrimāre)

(be)weinen

il-lacrimābilis <e> Hor.

1.

unbeweint

2.

durch Tränen nicht erweicht, nicht zu erweichen, unerbittlich [ Pluto ]

col-lacerātus <a, um> (lacero) Tac.

ganz zerfleischt [ corpus ]

il-lacrimō <lacrimāre>, il-lacrimor <lacrimārī>

bei o. über etw. weinen, beweinen (m. Dat; A. C. I.; quod) [ caedibus parentum; malis ]

al-lacrimō <lacrimāre> poet; nachkl.

dabei weinen

collāris <e> (collum) Petr.

zum Hals gehörig, Hals-

collacteus <ī> m, collactea <ae> f

→ collactaneus

Siehe auch: collactāneus

collactāneus <ī> m, collactānea <ae> f nachkl.

Milchbruder, Milchschwester (v. derselben Amme genährt)

collactāneus <ī> m, collactānea <ae> f nachkl.

Milchbruder, Milchschwester (v. derselben Amme genährt)

lacrimābilis <e> (lacrimo) poet; nachkl.

1.

beweinenswert, unglücklich [ tempus ]

2.

jammervoll, kläglich [ gemitus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina