Latein » Deutsch

col-locō <collocāre>

1.

aufstellen, (hin)stellen, (hin)setzen, legen, aufrichten, errichten (auf etw.: in u. Abl)
auf den Tisch
nicht unter den Scheffel stellen

2.

unterbringen [comites apud hospitem]
colloco MILIT
einquartieren, stationieren [milites in hibernis; copias pro vallo; legiones propius Armeniam]; jmd. einsetzen (in sein Besitztum) [in aedibus suis]

3.

ansiedeln, sich ansiedeln lassen [colonos in insula; philosophiam in urbibus]

4. (ein Mädchen)

verheiraten (m. jmdm.: m. Dat) [filiam; sororem]

5.

(Geld) anlegen, für etw verbrauchen [patrimonium in rei publicae salute]

6. (z. B. Zeit, Tätigkeit)

auf etw verwenden [omne studium in doctrina et sapientia]

7. (refl.)

sich auf etw verlegen, sich m. etw befassen

8.

einrichten, anordnen

9. (ein Gewand)

zurechtlegen, ordnen [chlamydem]

collocātiō <ōnis> f (colloco)

1.

Stellung, Anordnung [ siderum; moenium; verborum ]

2.

Verheiratung [ filiae ]

collocūtus

P. P. Akt. v. colloquor

Siehe auch: col-loquor

col-loquor <loquī, locūtus sum>

1.

sich besprechen, sich unterreden, diskutieren (cum alqo; inter se; Plaut. alqm: te volo colloqui)

2.

m. jmdm. im Briefverkehr stehen, m. jmdm. korrespondieren

3. nachkl.

etw. besprechen

col-lacerātus <a, um> (lacero) Tac.

ganz zerfleischt [ corpus ]

col-laterālis <e> (collatero) spätlat

zur Seite stehend, vertraut

col-laterō <laterāre> (latus)

zu beiden Seiten stellen

collāris <e> (collum) Petr.

zum Hals gehörig, Hals-

col-locuplētō <locuplētāre> Ter.

bereichern [ se ]

collocūtiō <ōnis> f (colloquor)

col-loquor <loquī, locūtus sum>

1.

sich besprechen, sich unterreden, diskutieren (cum alqo; inter se; Plaut. alqm: te volo colloqui)

2.

m. jmdm. im Briefverkehr stehen, m. jmdm. korrespondieren

3. nachkl.

etw. besprechen

col-lābor <lābī, lāpsus sum>

1. (v. Personen u. Tieren)

zusammenbrechen, -sinken

2. (v. Bauten)

einstürzen, verfallen

3. (v. Körperteilen)

collabor Verg.
einfallen, -sinken

collātus2

P. P. P. v. confero

Siehe auch: cōn-ferō

cōn-ferō <cōnferre, contulī, collātum>

1.

zusammentragen, -bringen [ ligna; sarcinas; signa ]

2. (zu einem Ganzen)

zusammenfassen, -ziehen, vereinigen
vereinigt
sich m. jmdm. vereinigen

3.

nahe zusammenbringen, einander nahebringen [ capita die Köpfe zusammenstecken; pedem; gradum sich nähern ]

4. (feindl.)

aneinanderbringen, zum Zusammenstoß bringen
angreifen
auf der linken Flanke angreifen
in offener Feldschlacht
im Nahkampf
Mann geg. Mann
vorrücken

5. (vergleichend)

zusammenstellen, vergleichen (mit: cum; Dat) [ pacem cum bello; cum maximis minima; nostras leges cum illorum Lycurgo et Dracone et Solone; parva magnis ]

6.

seine Kräfte messen

7. (Worte, Meinungen)

m. jmdm. austauschen, wechseln, etw. besprechen
Gespräche führen
Pläne austauschen o. mitteilen
etw. miteinander besprechen

8. (Geld)

sammeln, aufbringen [ tributa; pecuniam in statuas für S.  ]

9.

hintragen, -bringen [ obsides in arcem; omnia sua in naves; vota ad deos vorbringen ]
sich begeben [ Athenas; in fugam flüchten; ad studia sich widmen ]

10.

jmdm. etw. zukommen lassen, darbringen (alqd alci u. in alqm)

11. (seine Gedanken od. seine Tätigkeit)

auf etw. richten [ omnem curam atque operam ad philosophiam ]

12.

hergeben, verwenden [ pecuniam ad beneficentiam; legem ad perniciem rei publicae missbrauchen; tempus ad belli comparationem ]

13.

übertragen, überlassen [ curam restituendi Capitolii in L. Vestinum ]

14.

verwandeln [ alqm in saxum ]

15.

zuschreiben, beimessen, zur Last legen [ suum timorem in angustias itinerum; in alqm culpam ]

16. (Termine)

verschieben, verlegen [ alqd in longiorem diem auf einen späteren Termin; Carthaginis expugnationem in hunc annum ]

17. nachkl.

zu etw. beitragen, nützen [ nihil, multum, plus … nichts, viel, mehr … nützen ]

col-lūceō <lūcēre, – –>

von allen Seiten leuchten, strahlen, glänzen, hell (erleuchtet) sein

collātor <ōris> m (confero)

der, der etw. beisteuert

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina