Latein » Deutsch

com-memorō <memorāre>

1. (m. A.C.I. o. indir. Frages.)

sich an etw. erinnern

2.

jmd. an etw. erinnern (an etw.: Akk) [ amicitiam; foedus; beneficia ]

3.

etw. erwähnen, anführen [ humanam societatem ]

4. (de; m. A.C.I.; indir. Frages.)

darlegen, sprechen über

commemorātiō <ōnis> f (commemoro)

1.

Erinnerung (an: m. Gen)

2.

Erwähnung, Anführung

I . com-moror <morārī> VERB intr

sich aufhalten, verweilen, bleiben
commoror RHET
bei einem Gegenstand verweilen

II . com-moror <morārī> VERB trans Plaut.

jmd. aufhalten

memorō <memorāre> (memor)

1. (alqd) Tac.

an etw. erinnern, mahnen [ amicitiam ]

2.

erwähnen, berichten, darlegen, nennen (m. Akk; de; m. A. C. I.; m. indir. Frages.) [ laudes alcis; de magna virtute ]

3. poet

besingen, preisen

4. Hor.

gebrauchen

5. mlt.

auswendig lernen

com-meō <meāre>

1.

zusammenkommen, -strömen [ undique; ad spectacula in urbem ]

2.

ein und aus gehen, hin und her gehen (o. reisen, fahren), verkehren (z. B. v. Gesandten, Kaufleuten, Schiffen, Briefen)

3.

gehen, fahren

com-mētō1 <mētāre> (Frequ. v. commeo) Kom.

ein und aus gehen, häufig irgendwohin gehen

com-mendō <mendāre> (mando)

1.

anvertrauen, übergeben [ natos curae alcis;
commendo übtr
posteritati nomen ]

2.

empfehlen [ alqm alci diligenter; se Caesari ]

com-migrō <migrāre>

(hin)wandern, -ziehen, übersiedeln [ huc; Romam; in domum suam ]

com-mereō <merēre, meruī, meritum>, com-mereor

1.

verdienen
commereo abw
[ poenam ]

2. Kom.

verschulden, begehen [ culpam auf sich laden; in se alqd mali ]

commemorābilis <e> (commemoro)

erwähnenswert, denkwürdig [ pugna; pietas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina