Latein » Deutsch

com-mōlior <mōlīrī, mōlītus sum> poet; nachkl.

1.

in Bewegung setzen

2.

anwenden [ dolum ]

com-monitō <monitāre> mlt.

ermahnen, auffordern

commōtiō <ōnis> f (commoveo)

1.

Erregung, Aufregung [ animi ]

2. nachkl.

Bewegung

commoditās <ātis> f (commodus)

1.

Angemessenheit, Zweckmäßigkeit [ orationis angemessener Vortrag ]

2.

Bequemlichkeit, Annehmlichkeit [ vitae; itineris ]

4.

günstige Umstände

5. poet

Gefälligkeit, Zuvorkommenheit [ viri ]

commonitiō <ōnis> f (commoneo) nachkl.

Erinnerung

com-molō <molere, moluī, molitum>

zermalmen, zerstampfen, zermahlen [ olivam; bacam; grana ]

com-moeniō altl.

→ communio

Siehe auch: commūniō , com-mūniō

commūniō2 <ōnis> f (communis)

1.

Gemeinschaft [ iuris; sanguinis; litterarum et vocum ]

2. spätlat

Abendmahl, Kommunion

com-mūniō1 <mūnīre>

1.

stark befestigen, verschanzen [ castra; loca ]

2. übtr

stärken, sichern [ causam testimoniis; ius ]

com-morior <morī, mortuus sum>

m. jmdm. zusammen sterben (cum alqo u. alci)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina