Latein » Deutsch

comparābilis <e> (comparo²)

vergleichbar

comparātīvus <a, um> (comparo²)

1.

vergleichend

2. GRAM

comparativus nachkl.
im Komparativ stehend [ vocabulum ]

compāgēs <is> f (compingo¹)

1.

Gefüge, Verbindung [ saxorum ]

2.

Fuge

3.

Bau, Organismus [ corporis ]

4. Tac.

Staatsgefüge

5. Lucr.

Umarmungen

compāctus1 <a, um> (compingo¹) nachkl.

gedrungen, untersetzt

compāstus

P. P. P. v. compasco

Siehe auch: com-pāscō

I . com-pāscō <pāscere, (pāvī), pāstum> VERB intr

zusammen weiden

II . com-pāscō <pāscere, (pāvī), pāstum> VERB trans

1. vorkl.

abweiden lassen

2. Plin.

zusammen weiden lassen

com-pacīscor <pacīscī, pactus [o. pectus] sum> Plaut.

einen Vertrag schließen

comparātiō1 <ōnis> f (comparo¹)

1.

Vorbereitung, Rüstung [ belli; pugnae; veneni Herstellung ]

2.

Beschaffung, Erwerbung [ frumenti; testium; voluptatis ]

com-pāscuus <a, um> (compasco)

gemeinschaftlich beweidet [ ager Gemeindeweide ]

compāctilis <e> (compingo¹)

1.

dicht gefügt

2.

gedrungen, untersetzt

compaternitās <ātis> f mlt.

Patenstelle, -würde

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina