Latein » Deutsch

com-prōmittō <prōmittere, prōmīsī, prōmissum>

JUR → compromissum

sich gegenseitig versprechen, einen Schiedsspruch anzuerkennen

Siehe auch: comprōmissum

comprōmissum <ī> nt (compromitto) JUR

Übereinkunft (das gegenseitige Versprechen streitender Parteien, die Entscheidung eines selbstgewählten Schiedsrichters anzuerkennen)

com-provinciālis <e> spätlat

aus derselben Provinz

comprobātiō <ōnis> f (comprobo)

Anerkennung

com-pōtātiō <ōnis> f (poto)

Trinkgesellschaft, Übersetzung des griech. συμπόσιον

comprōmissum <ī> nt (compromitto) JUR

Übereinkunft (das gegenseitige Versprechen streitender Parteien, die Entscheidung eines selbstgewählten Schiedsrichters anzuerkennen)

comprobātor <ōris> m (comprobo)

jemand, der etw. anerkennt

comprecātiō <ōnis> f (comprecor)

gemeinsames Gebet, das Anflehen einer Gottheit

computātiō <ōnis> f (computo) nachkl.

1.

das Zusammenrechnen, Berechnung [ pretii ]

2.

Knauserei

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina