Latein » Deutsch

con-decōrō <decōrāre> vor- u. nachkl.

sorgfältig schmücken

con-decet (unpers.) Kom.

es geziemt sich (für: Akk)

con-demnō <demnāre> (damno)

1.

verurteilen, schuldig sprechen (die Schuld wird durch Gen o. de ausgedrückt) [ proditionis; de vi wegen Gewalttat; de ambitu ], (die Strafe durch Gen, Abl o. ad) [ capitis u. capite zum Tode; ad mortem ]

2.

verdammen, bezichtigen, tadeln [ alqm summae iniquitatis ]

3.

etw. missbilligen, tadeln [ audaciam alcis ]

4. (vom Ankläger)

jmds. Verurteilung durchsetzen

con-dēnsō <dēnsāre>, con-dēnseō (vor- u. nachkl.) <dēnsēre> Lucr.

dicht zusammendrängen [ aciem ]

condemnātiō <ōnis> f (condemno)

1.

Verurteilung

2.

Verdammnis

condemnātor <ōris> m (condemno) Tac.

erfolgreicher Ankläger (der die Verurteilung durchsetzt)

con-dēscendō <dēscendere, –> spätlat

sich herablassen (um zu unterstützen) (m. ad o. Dat)

indecorō <indecorāre> (indecoris)

entstellen, schänden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina