Latein » Deutsch

I . cōn-sanguineus <a, um> (sanguis) ADJ

blutsverwandt, bes. geschwisterlich; übh. verwandt (auch v. stammverwandten Völkern) [ populus ]

II . cōn-sanguineus <ī> (sanguis) SUBST m

Blutsverwandter, bes. Bruder

cōnsaeptus <a, um> (consaepio)

umzäunt, eingehegt [ ager; locus ]

con-sacerdōs <ōtis> m Eccl.

(geistl.) Amtsbruder

cōnsanguinitās <ātis> f (consanguineus)

Blutsverwandtschaft; übh. Verwandtschaft
[ doctrinae ]

cōn-sānuī

Perf v. consanesco

Siehe auch: cōn-sānēscō

cōn-sānēscō <sānēscere, sānuī, –> (vgl. sanus)

verheilen (v. Wunden u. Geschwüren)

cōn-sānēscō <sānēscere, sānuī, –> (vgl. sanus)

verheilen (v. Wunden u. Geschwüren)

cōnsaeptum <ī> nt (consaepio)

Umzäunung, Gehege

cōnsalūtātiō <ōnis> f (consaluto)

Begrüßung (durch die Menge) [ forensis ]

cōn-salūtō <salūtāre>

gleichzeitig o. laut begrüßen (alqm; m. dopp. Akk) [ alqm dictatorem jmd. als Diktator; alqm patrem patriae ]

cōn-sauciō <sauciāre>

schwer verwunden [ caput ]

cōn-suō <suere, suī, sūtum> vor- u. nachkl.

1.

zusammennähen, -flicken

2.

jmdm. das Maul stopfen

3.

anzetteln

cōn-spuō <spuere, spuī, spūtum>

1.

bespeien, bespucken

2.

bestreuen, bedecken

cōn-struō <struere, strūxī, strūctum>

1.

(er)bauen, errichten [ aedificium; nidum; navem; arces; cubilia ]

2.

zusammen-, aufschichten [ ligna ]
Zahnreihen

3.

aufhäufen, auftürmen [ divitias; acervos nummorum ]

4. (Cat.)

besetzen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina