Latein » Deutsch

I . cōnscelerātus <a, um> ADJ

P. Adj. m. Superl zu conscelero

frevelhaft, gewissenlos, verrucht, verbrecherisch [ filius; mens; impetus; bellum ]

II . cōnscelerātus <ī> SUBST m

Verbrecher

Siehe auch: cōn-scelerō

cōn-scelerō (scelerāre)

mit (einem) Verbrechen beflecken

cōn-scelerō (scelerāre)

mit (einem) Verbrechen beflecken

I . scelerātus <a, um> (scelero) ADJ

1.

durch Frevel entweiht [ terra; vicus Sündenstraße in Rom, wo Tullia, die Tochter des Königs Servius Tullius, üb. den Leichnam ihres ermordeten Vaters gefahren war; campus
sedes Ort der Verdammnis, Aufenthalt der Gottlosen in der Unterwelt ]

2. (v. Personen u. Sachen)

frevelhaft, verbrecherisch, verrucht [ vir; genus; puella; preces; poenae für den Frevel o. an dem Frevler; coniuratio ]

3. poet; nachkl.

verderblich, unheilvoll, schrecklich [ frigus ]

II . scelerātus <ī> (scelero) SUBST m

Frevler

cōn-scendō <scendere, scendī, scēnsum> (scando)

1.

etw. besteigen, in o. auf etw. steigen (m. Akk; selten in u. Akk) [ aethera; moenia; currum; aequor navibus befahren; in equos ]

2. NAUT

das Schiff (die Schiffe) besteigen, sich einschiffen, an Bord gehen (m. Akk; in u. Akk; abs.) [ navigium; in navem ]

3. Prop. übtr (m. Akk)

sich zu etw. aufschwingen [ laudis carmen zum Lobgedicht ]

scelerō <scelerāre> (scelus) poet

durch Frevel beflecken [ manūs; sanguine fauces; parentes ]

cōn-scrībō <scrībere, scrīpsī, scrīptum>

1.

mit jmdm. zusammen schreiben

2.

aufschreiben, (in eine Liste) eintragen, aufzeichnen [ sex milia familiarum (als Kolonisten); collegia ]

3.

verfassen, abfassen, schreiben [ librum; testamentum; legem ]

4. (Soldaten)

ausheben, anwerben [ legiones; exercitum; omnes, qui arma ferre possunt ]
Rekruten

5. (Bürger in eine Klasse)

eintragen, einreihen
wurden errichtet

6.

in die Senatorenliste eintragen, (neue Senatoren) beiordnen

7.

beschreiben, voll schreiben

cōn-screor <screārī> (screo) Plaut.

sich stark räuspern

scelerus <a, um> (scelus) Plaut.

abscheulich, scheußlich

I . cōnsulō <cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultum> (vgl. consul, consilium) VERB intr

1.

Rat halten, sich beraten, beratschlagen [ in publicum für das allgemeine Wohl; de communibus rebus ]

2. (m. Dat. od. ut)

sorgen für, Sorge tragen, jmdm. helfen, auf etw. bedacht sein [ civibus; patriae; sibi; dignitati; honori; saluti ]

3.

beschließen, Maßregeln treffen [ de perfugis; de salute alcis ]; verfahren [ graviter in plebem; in alqm superbe ]

II . cōnsulō <cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultum> (vgl. consul, consilium) VERB trans

1.

jmd. um Rat fragen, befragen, zurate ziehen [ senatum de re publica ] eine Gottheit, ein Orakel befragen [ Apollinem ]

2.

beim Volk den Antrag stellen

3.

etw. erwägen, überlegen

4.

gutheißen; zufrieden sein mit [ hoc munus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina