Latein » Deutsch

cōn-sōpiō <sōpīre>

1.

fest einschläfern
fest einschlafen

2. Suet.; Lucr.

völlig betäuben

I . cōn-socius <a, um> nachkl. ADJ

vereinigt, verbunden

II . cōn-socius <ī> nachkl. SUBST m

(Kampf-)Genosse

cōn-socer <erī> m poet; nachkl.

Mitschwiegervater

cōn-sociō <sociāre>

1.

eng verbinden, vereinigen
die gemeinsamen Bundesgottheiten
wir sind miteinander von Natur aus zum Zusammenleben eng verbunden

2.

etw. gemeinsam machen, teilen [ regnum; consilia cum alqo jmd. in seine Pläne hineinziehen ]

cōn-sonus <a, um> (consono)

1.

zusammentönend, harmonisch [ clangor; vox ]

2.

übereinstimmend, passend

I . cōnscius <a, um> (scio) ADJ

1.

mitwissend, in etw. eingeweiht, m. etw. vertraut (m. Gen; Dat; de, in re; alci alcis rei; m. indir. Frages.) [ necis; coniurationi; his de rebus; in privatis rebus; vobis tanti facinoris ]

2.

sich bewusst; selbstbewusst (m. Gen; Dat; A.C.I.; indir. Frages. – mit u. ohne sibi) [ sceleris; iniuriae; formae -a coniunx ihrer Schönheit ]

3.

schuldbewusst [ animus ]

II . cōnscius <ī> (scio) SUBST m (m. Gen)

Mitwisser, Vertrauter, Teilnehmer [ coniurationis Mitverschworener ]

cōn-sobrīnus <ī> m

Neffe; Cousin

cōnsociālis <e> mlt.

ebenbürtig

cōnsociātus <a, um>

P. Adj. zu consocio

übereinstimmend; innig verbunden

Siehe auch: cōn-sociō

cōn-sociō <sociāre>

1.

eng verbinden, vereinigen
die gemeinsamen Bundesgottheiten
wir sind miteinander von Natur aus zum Zusammenleben eng verbunden

2.

etw. gemeinsam machen, teilen [ regnum; consilia cum alqo jmd. in seine Pläne hineinziehen ]

cōn-sobrīna <ae> f

Nichte; Cousine

cōnsōlātus <a, um>

P. Adj. zu consolor

ermutigt

Siehe auch: cōn-sōlor

cōn-sōlor <sōlārī>

1.

trösten, ermutigen, beruhigen, beschwichtigen [ trepidantem ]

2. (durch Trost)

etw. lindern, mildern, beschwichtigen [ dolorem ]
durch das Andenken der Nachwelt

cōnsortium <ī> nt (consors)

1.

Gemeinschaft, Teilhaberschaft
aufnehmen
Mitregentschaft

2.

Gütergemeinschaft

cōnsōlābilis <e> (consolor)

1. pass.

tröstbar, zu trösten, zu beschwichtigen
ist kaum zu beschwichtigen

2. Gell.

Trost bringend [ carmen ]

cōn-soror <ōris> f spätlat

(Mit-)Schwester

cōn-sōlor <sōlārī>

1.

trösten, ermutigen, beruhigen, beschwichtigen [ trepidantem ]

2. (durch Trost)

etw. lindern, mildern, beschwichtigen [ dolorem ]
durch das Andenken der Nachwelt

cōn-somniō <somniāre> Plaut.

zusammenträumen, sich im Traum aussinnen

cōn-sonō <sonāre, sonuī, –>

1.

m. etw. zusammentönen, im Einklang ertönen, erschallen
einstimmig

2.

übereinstimmen, harmonieren

3.

consono nicht klass.
widerhallen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina