Latein » Deutsch

cōntiōnātor <ōris> m (contionor)

1.

Volksredner, Demagoge

2. spätlat

Prediger

cōntiōnābundus <a, um> (contionor)

vor einer Versammlung redend;
contionabundus (m. Akk)
etw. in einer Rede erklärend

cōntiōnālis <e>, cōntiōnārius <a, um> (contio)

zur Volksversammlung gehörig, in Volksversammlungen üblich, oft anzutreffen
beinahe solch ein Geschrei wie in der Volksversammlung

continuatum <ī> nt

angrenzendes Gebiet

cōntiōnor <cōntiōnārī> (contio)

1.

vor der Volks- o. Heeresversammlung eine Rede halten, öffentlich reden [ ad populum; apud milites ]
nach der Rede

2. (m. Akk Pron Neutr. o. A.C.I.)

vor der Versammlung etw. verkünden, erklären

3.

versammelt sein, eine Versammlung bilden

4. spätlat

a.

predigen

b.

Gerichtssitzung abhalten

conturbātus <a, um> P. Adj. m. Komp zu conturbo

1.

verwirrt, verworren [ animus ]

2.

bestürzt

Siehe auch: con-turbō

con-turbō <turbāre>

1.

verwirren, in Verwirrung, in Unordnung bringen [ hostes; rem publicam; Romanorum ordines; publicos mores ]

2.

bestürzt machen, außer Fassung bringen [ animos ]

3. (rationem, rationes od. abs.)

Bankrott machen

contīgnātiō <ōnis> f (contigno)

Gebälk; Stockwerk

continuātiō <ōnis> f (continuo¹)

1.

ununterbrochene Fortdauer [ imbrium anhaltende Regengüsse; laborum ]

2.

Zusammenhang [ rerum ]

3. RHET

(komplexer) Satz, Periode

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina