Latein » Deutsch

culpābilis <e> (culpo) spätlat

tadelnswert, strafbar

iaculābilis <e> (iaculor) Ov.

zum Werfen geeignet, Wurf- [ telum ]

ululābilis <e> (ululo) nachkl.

kläglich heulend

populābilis <e> (populor) Ov.

verwüstbar, zerstörbar

Sagarītis <tidis> f

Adj zu Sagaris

Siehe auch: Sagaris

Sagaris <is> m (Akk -im; Abl -ī)

Fluss in Bithynien u. Phrygien (Kleinasien)

Ōceanītis <tidis> f (Ōceanus) Patron.

Meernymphe

cultiō <ōnis> f (colo)

Bebauung, Anbau [ agri Ackerbau ]

cultus1 <a, um> P. Adj. zu colo

1.

gepflegt, bearbeitet, bebaut, angebaut [ ager; horti ]

2.

gebildet, kultiviert, veredelt [ animi; carmina; -e loqui ]

3. poet; nachkl.

geschmückt, herausgeputzt; [ puella ]

Siehe auch: cōlō , colō

cōlō2 <cōlāre> (colum¹) nachkl.

durchseihen, -sieben, reinigen

colō1 <colere, coluī, cultum>

1. (Land)

bebauen, bestellen, bearbeiten [ agrum; hortum ]
colo abs.
Ackerbau betreiben

2.

bewohnen [ insulas ]
wohnen, ansässig sein [ prope Oceanum ]

3.

jmd. (ver)pflegen [ milites arte schmal halten; se opulenter ]

4. (Pflanzen)

ziehen [ arbores ]

5.

Sorge tragen, sorgen (für: m. Akk) [ terras ]

6. (den Körper)

colo poet; nachkl.
pflegen, schmücken [ corpus; capillos; bracchia auro ]

7. (geistig)

pflegen, ausbilden, veredeln [ genus orationis ]

8.

pflegen, üben, betreiben, wahren, hochhalten [ studia; officium; amicitiam; pessimas artes frönen; vitam leben ]

9.

verehren, anbeten [ Cererem ]
als Gott

10.

heilighalten [ templum; aram ]

11. (Opfer, Feste)

colo poet; nachkl.
feiern, begehen [ sacra; festa ]

12.

schätzen, (ver)ehren [ matrem; alqm patris loco ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina