Latein » Deutsch

de-errō <errāre>

abirren, sich verirren, irrend abkommen
deerro konkr. u. übtr
[ in navigando a ceteris; inter homines a patre; a vero ]

in-errō <errāre> nachkl. (m. Dat)

in, an, auf etw. umherirren [ montibus; oculis vor den Augen schweben ]

ob-errō <errāre> poet; nachkl.

1.

hin u. her irren, herumirren (abs. o. m. Dat) [ tentoriis ]

2. übtr

a.

hin u. her gehen [ oculis vorschweben ]

b.

irren, fehlgreifen [ chordā eādem fehlgreifen auf ]

ab-errō <errāre>

1.

abirren, sich verirren [ a patre ]

2. übtr

sich irren in etw.: Abl [ coniecturā in der Vermutung ]

3.

abschweifen, abkommen [ a proposito; a sententia; ad alia ]

4.

v. etw. loskommen [ a miseria ]

per-errō <errāre>

durchirren, -schweifen, -streifen [ locum; terras; omne Latium; orbem; cellas; alqm luminibus jmd. m. den Augen messen, mustern ]
durchdringt jmd.
umschlingt

per-rārus <a, um> (Adv -ō)

sehr selten

dē-narrō <narrāre> poet; nachkl.

genau erzählen

I . caperrō <caperrāre> vor- u. nachkl. VERB intr

sich runzeln

II . caperrō <caperrāre> vor- u. nachkl. VERB trans

runzeln [ frontem ]

ferrāria <ae> f (ferrarius I.)

Eisengrube, -bergwerk

I . ferrārius <a, um> (ferrum) ADJ nachkl.

zum Eisen gehörig, Eisen- [ faber Schmied; metalla Eisenbergwerke ]

II . ferrārius <ī> (ferrum) SUBST m nachkl.

Schmied

ē-nārrō <ēnārrāre>

1.

vollständig erzählen, beschreiben [ alci somnium ]

2. Gell.

interpretieren [ versum Plauti ]

re-nārrō <nārrāre> poet

wieder erzählen

exemplārēs <rium> SUBST m (exemplāris)

Abschriften

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina