Latein » Deutsch

dē-plangō <plangere, plānxī, plānctum> Ov.

beklagen, bejammern

plānitia <ae>, plānitiēs <ēī> f (planus¹)

Fläche, Ebene

dēplōrātiō <ōnis> f (deploro) Sen.

das Beweinen, Bejammern

mephītis <is> f

schädliche Ausdünstung der Erde

Mephītis

→ mephitis (personif.)

Schutzgöttin gegen die mephitis, eine schädliche Ausdünstung der Erde

Siehe auch: mephītis

mephītis <is> f

schädliche Ausdünstung der Erde

Ōceanītis <tidis> f (Ōceanus) Patron.

Meernymphe

phalangītae <ārum> m (phalanx)

Soldaten der Phalanx

argītis <tidis> f ( ἀργός weiß) poet; nachkl.

Rebe m. weißen Trauben

dē-pangō <pangere, –, pactum>

1. Plin.

in die Erde einschlagen, einsetzen

2. (Ziel, Grenze) Lucr.

depango übtr
setzen

dēpositiō <ōnis> f (depono) nachkl.; spätlat

das Nieder-, Ablegen

anitis

Gen v. anas

Siehe auch: anas

anas <anatis [o. anitis] > f

Ente

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina