Latein » Deutsch

dē-precor <precārī>

1.

durch Bitten abzuwenden suchen, abwehren [ mortem; periculum; aerumnas; iram senatūs durch Bitten besänftigen ]

2.

um Verzeihung bitten, Fürbitte für jmd. einlegen

3.

um etw. bitten, flehen, erbitten, erflehen, losbitten [ pacem; civem a civibus; fratris salutem a populo Romano; vitam ab alqo ]

4.

jmd. flehentlich bitten, anflehen (m. ut, ne)

5.

als Entschuldigung anführen (m. A. C. I.) [ regem erravisse ]

6. Cat.

jmd. verwünschen

dēprecātor <ōris> m (deprecor)

Fürsprecher [ miseriarum; huius periculi ]
auf seine Fürsprache hin

dē-praedor <praedārī> nachkl.

ausplündern

dē-primō <primere, pressī, pressum> (premo)

1.

herab-, niederdrücken, eindrücken [ aratrum (erg. in terram) ]
die Blicke nieder zur Erde heften

2. übtr

unterdrücken, niederdrücken, niederhalten [ ius ac libertatem; animos; veritatem; fortunam suam; ingenium et virtutem; preces zum Schweigen bringen; hostem ]

3. NAUT

versenken [ naves; classem ]

4.

(tief in die Erde) einsenken, tief hineingraben [ vites in terram ]

5. Sen.

(die Stimme) dämpfen

dē-prōmō <prōmere, prōmpsī, prōmptum>

1.

hervorholen, herausnehmen [ pecuniam ex aerario; sagittam pharetrā; venenum sinu; gramina loculis; Caecubum cellis ]

2. übtr

entnehmen, entlehnen [ orationem ex iure civili; vel a peritis vel de libris; verba domo patroni ]

I . dē-properō <properāre> VERB intr Plaut.

sich beeilen

II . dē-properō <properāre> VERB trans poet

etw. eilig besorgen, etw. eilig herstellen [ coronas flechten ]

dē-prehendō <prehendere, prehendī, prehēnsum>, dē-prēndō <prēndere, prēndī, prēnsum>

1.

ergreifen, aufgreifen, weg-, auffangen [ litteras; multos in agris inopinantes; tabellarios; alqm ex itinere; partem nuntiorum ]

2.

jmd. überraschen, ertappen, antreffen [ alqm in adulterio, in facinore, in scelere ]

3.

etw. finden, entdecken [ venenum; arma apud hospitem; coniurationem aufdecken ]

4.

überfallen, überraschen (bes. v. Seesturm)

5. pass. deprehendi

in die Enge getrieben werden, in Verlegenheit gebracht werden

6. (geistig)

erfassen, bemerken, wahrnehmen [ res magnas in minimis rebus; totam rem manifesto ]
deprehendo pass.
sich zeigen

dē-pressī

Perf v. deprimo

Siehe auch: dē-primō

dē-primō <primere, pressī, pressum> (premo)

1.

herab-, niederdrücken, eindrücken [ aratrum (erg. in terram) ]
die Blicke nieder zur Erde heften

2. übtr

unterdrücken, niederdrücken, niederhalten [ ius ac libertatem; animos; veritatem; fortunam suam; ingenium et virtutem; preces zum Schweigen bringen; hostem ]

3. NAUT

versenken [ naves; classem ]

4.

(tief in die Erde) einsenken, tief hineingraben [ vites in terram ]

5. Sen.

(die Stimme) dämpfen

dēprecātiō <ōnis> f (deprecor)

1.

das bittende Abwehren, Abwenden [ periculi ]

2.

Bitte um Gnade, um Verzeihung [ facti für eine Tat; inertiae ]

3.

Fürbitte, -sprache

4.

Anrufung [ deorum ]

5. nachkl.

Verwünschung

dē-proelior <proeliārī> Hor.

heftig kämpfen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina