Latein » Deutsch

dē-spondeō <spondēre, spondī, spōnsum>

1.

förmlich versprechen, zusagen [ Romanis imperium orientis ]

2. (sibi alqd)

sich etw. ausbedingen [ consulatum ]

3. (ein Mädchen)

verloben
aufdrängen; v. Bräutigam:
sich m. einem Mädchen verloben

4.

aufgeben [ animum o. animos den Mut verlieren ]

dēspōnsus

P. P. P. v. despondeo

Siehe auch: dē-spondeō

dē-spondeō <spondēre, spondī, spōnsum>

1.

förmlich versprechen, zusagen [ Romanis imperium orientis ]

2. (sibi alqd)

sich etw. ausbedingen [ consulatum ]

3. (ein Mädchen)

verloben
aufdrängen; v. Bräutigam:
sich m. einem Mädchen verloben

4.

aufgeben [ animum o. animos den Mut verlieren ]

dē-spōnsō <spōnsāre> Intens. v. despondeo

1. nachkl.

verloben

2. spätlat

verheiraten

Siehe auch: dē-spondeō

dē-spondeō <spondēre, spondī, spōnsum>

1.

förmlich versprechen, zusagen [ Romanis imperium orientis ]

2. (sibi alqd)

sich etw. ausbedingen [ consulatum ]

3. (ein Mädchen)

verloben
aufdrängen; v. Bräutigam:
sich m. einem Mädchen verloben

4.

aufgeben [ animum o. animos den Mut verlieren ]

dē-spoliō <spoliāre>

berauben, plündern [ templum; alqm armis;
despolio übtr
alqm triumpho ]

dēspoliātor <ōris> m (despolio) Plaut.

Plünderer, Räuber

dēspicātus2 <ūs> m (despicor)

Verachtung

dēspicātiō <ōnis> f (despicor)

Verachtung

dēspicientia <ae> f (despicio)

Verachtung [ rerum externarum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina