Latein » Deutsch

dē-tondeō <tondēre, tondī, tōnsum>

1. Sen.

abscheren [ capillos ]

2. poet; nachkl.

scheren [ oves; virgulta beschneiden ]

3. Ov.

entlaubt, entblättert

4. Enn.

verwüsten, verheeren [ agros ]

dē-tonō <tonāre, tonuī, –> poet

1.

herabdonnern, losdonnern

2.

zu donnern aufhören

3.

sich austoben

dētōnsus

P. P. P. v. detondeo

Siehe auch: dē-tondeō

dē-tondeō <tondēre, tondī, tōnsum>

1. Sen.

abscheren [ capillos ]

2. poet; nachkl.

scheren [ oves; virgulta beschneiden ]

3. Ov.

entlaubt, entblättert

4. Enn.

verwüsten, verheeren [ agros ]

dē-tendō <tendere, (tendī), tēnsum>

abspannen, abbrechen [ tabernacula ]

dēterminātiō <ōnis> f (determino)

1.

Abgrenzung, Grenze [ mundi ]

2.

Ende, Schluss [ orationis ]

dētestātiō <ōnis> f (detestor)

1.

Verwünschung, das Verfluchen

2.

Sühne [ scelerum ]

3.

das Abwehren, das Abwenden

dētractātiō

→ detrect…

dētrectātiō <ōnis> f (detrecto)

Verweigerung, Ablehnung

dētruncātiō <ōnis> f (detrunco) nachkl.

das Abhauen [ ramorum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina